設置
上一章
下一章

第53章 超越時空的思念

  兩天后的清晨。

  王忠從斯蒂龐克轎車上下來的瞬間,就聞到空氣中有股熟悉的香味。

  是廣式油條的香味,他立刻扭頭向著香味飄來的方向看去,果然看見茶樓一樓的櫥窗正在賣油條,櫥窗里面光著膀子叼著煙的大廚正在下油條。

  可能是被濺起來的油沾到了,大廚大罵起來:“丟雷老母!”

  王忠感慨萬分的看著這一切。

  他原本以為自己大概已經是個安特人了,現在才忽然發現,故國的一切都還在心中,哪怕只是油條在油鍋中的滋滋聲都是那樣的熟悉。

  唐人街的人大概沒見過胸前有王忠這么多勛章的人,只要手里沒事做的人全都看著這邊。

  王忠卻顧不上他們的目光,他走向路邊賣早餐的小販,看著擺在大竹盤子上的東西。

  他從小就不知道這種早餐叫什么,反正就是一整盤米糕一樣的東西,切成很多細小的方塊,倒上醬油就可以吃。

  小時候王忠不喜歡這種簡單的早餐,他更愿意吃拉粉和豬雜粉。

  但是現在,口水已經止不住了,全在口腔里激蕩。

  他咽了一大口口水,鄉音差點就脫口而出。

  但是聯眾國給配的翻譯搶先一步,用粵語說:“籟一份啦(來一份),幾錢?”

  王忠只能用安特語對雅科夫說:“看著很好吃啊。”

  雅科夫遲疑的看著可以用簡陋來形容的早點:“是……是嗎?”

  哼,沒眼力勁的毛子。

  小販用嫻熟的刀法把一整塊的白色米糕切塊,倒上醬油,然后插上一根竹簽,就遞給了王忠。

  翻譯好像打算解釋下怎么吃,然而他還沒開口,就看見王忠一把拿過盤子,用竹簽插了一塊扔進嘴里,然后又一塊。

  王忠吃得如此嫻熟,仿佛他已經吃了二十多年這玩意一樣。

  翻譯狐疑的看著王忠,又看看雅科夫,這才掏了20美分的硬幣扔給小販:“不用找了。”

  小販感激涕零:“多謝多謝!”

  吃完王忠一抹嘴角,就要沿街走,卻被翻譯攔住:“等一下,將軍!我們訂好的茶樓就是這里!這里是堂的總部。”

  王忠猜測翻譯是把堂口翻譯成了總部,他抬頭看了看茶樓的牌匾,揮手說:“好吧,帶路吧。”

  翻譯:“這里的會長在三樓雅座等您,這邊走……”

  王忠一邊點頭,一邊跟著翻譯進了茶樓,然后停在了救國募捐的地方。

  上面每一個字他都懂,但是他必須問翻譯:“這是干什么的?”

  翻譯的回答非常入鄉隨俗:“這是販賣賽里斯戰爭債券的攤子。”

  王忠摸出錢包,把里面的盧布全部拿出來,拍在桌上:“我捐了。”

  守攤的人都驚了,眼睛瞪得溜圓。他聽不懂安特語,只能用昂薩語問:“什么?您要捐嗎?”

  翻譯趕忙說:“是的是的,將軍要捐。他是安特的戰爭英雄,會支持全世界對抗邪惡的斗爭。收下吧。”

  守攤的人連聲感謝,但馬上停下來問:“那個,名字該寫誰呢?”

  翻譯:“羅科索夫上將。”

  王忠用安特語說:“王忠,寫這個。”

  輪到翻譯驚了:“啊?將軍?您這是……”

  王忠:“是這樣的,小時候我家里有個契丹馬術教練,他給我起了個賽里斯名字。”

  翻譯皺著眉頭:“契丹馬術教練為什么不給您起個契丹名字?”

  “我要他給我起的,我喜歡孫子兵法。而且我知道,王代表國王,忠是忠誠和榮耀的意思,這是向國王盡忠的意思。讓他寫。”王忠也豁出去了,開始胡編。

  翻譯眨了眨眼:“好吧,那就這樣,我去跟攤主說。”

  守攤的人在小聲問:“到底是哪個王哪個中啊?”

  翻譯簡單的解釋了一下,終于,王忠的名字出現在捐款名單上。

  看著已經很久沒有見過的自己的大名,王忠點點頭,向樓梯走去。

  翻譯趕忙跟上:“這邊請!坐館——我是說,BOSS已經在等您了。”

  沒想到翻譯話音剛落,一名身穿唐裝的老者就從樓上下來了,看到王忠拱手作揖:“將軍,是張某怠慢您了,請您謝罪。”

  王忠確定自己家鄉話水準沒有退步,下意識的就想回應,但翻譯這時候開始翻譯了,他只能閉上嘴,等翻譯說完。

  老者身后站了一位年輕人,看起來剛剛跑上了三樓的樣子,還有一點點喘,估計就是他把王忠捐款的事情告訴了老者。

  翻譯說完,王忠馬上作揖道:“張先生,打擾了。”

  “哪里話!都是對抗邪惡軸心國的戰友,請!”說著他讓開一步,讓出樓梯,做了個請的手勢。

  王忠邁開腳步。

  片刻之后,眾人已經在三樓的雕花圓桌旁邊落座。

  張先生拿起茶壺,給王忠的茶杯滿上。

  王忠下意識的就用手指敲擊桌面,畢竟那么多年也沒少喝早茶,習慣成自然。

  張先生看到這情景,贊嘆道:“將軍還了解了我們的習慣!可惜,我們現在實在幫不到將軍啊。不瞞您說,整個唐人街年輕人都回家鄉參戰了,你看我們的紅棍,都是40多的老登了。

  “至于錢,不瞞您說……”

  王忠:“不,我只是來看看孫子兵法的故鄉,它幫助我一路戰勝敵人。就說這個暗度陳倉瞞天過海,去年我就是這樣偷了普洛森的車,開著車燈夜間趕路,才逃出了敵人的包圍圈。”

  在場的賽里斯人都一臉尷尬,最后還是翻譯小聲提醒:“那是三十六計,不是孫子兵法。”

  王忠哈哈大笑:“這樣嗎?沒事,反正都是賽里斯的古代智慧幫助我逃出生天!對我來說,賽里斯就是第二故鄉。”

  說完王忠專門停下來,給翻譯時間。

  張先生聽完轉譯,哈哈大笑,然后不無遺憾的說:“可惜了,我們早上沒有喝酒的習慣,不然我一定要和將軍暢飲到天明啊。來,以茶代酒!干了!”

  王忠端起茶杯,像喝酒一樣,一飲而盡。

  明明是茶,他卻有了點醉意。

  張先生拍了拍手,于是一道道茶點被端了進來。

  有鳳爪、豬肚、燒麥、水晶蝦餃等等等等。

  王忠看著這一道道一年多沒有吃的佳肴,就像是看著故國的山川河流,是大漠孤煙長河落日。

  這一刻他感覺到腰間可薩莉亞的黑土地似乎在顫動,仿佛這個時空的故鄉和另一個時空的故鄉產生了錯位共振一樣。

  王忠努力控制自己的手,拿起筷子夾起一個獅子頭,一口咬了下去。

  豬肉的濃香和馬蹄的爽脆一起涌入口中瞬間,眼角濕潤了,但王忠裝作被燙到了,弄出了非常大的動靜,沒人能注意到。

  還好昨天已經預演過一次了。

  還好還好。

  張先生立刻發火了:“怎么能用這么燙的東西呢?看看把貴客都燙到了!”

  王忠趕忙擺手,說話的時候差點說出粵語,還好臨時切換了一下:“不要緊,是這東西太香了,我太急了,要知道,我在前線經常只能吃干糧,有點酸奶油和酸黃瓜就不錯了。這個太好吃了。”

  張先生等翻譯說完,就哈哈大笑:“您要是喜歡,我可以派一隊廚子去安特!這個我們還是能支援的!”

  真的嗎?好耶!

  王忠真的想歡呼!以后可以在軍營吃到正宗賽里斯菜了!

  喜悅蓋過了鄉愁,甚至讓他一時間忘記安特人這種時候該說什么,情急之下他用加洛林語喊:“波拉波(好)!”

  張先生也哈哈大笑:“波拉波!”

  王忠吃完了獅子頭,又把筷子伸向蝦餃。

  這時候雅科夫終于放棄和筷子搏斗,拿起叉子,插了一個獅子頭,因為怕燙還先湊近嘴唇感受了一下。

  然后他疑惑的問:“這好像不是特別燙……嗷!”

  王忠收回踹雅科夫小腿骨的腳,美美的品味起蝦餃,一邊吃一邊贊嘆:“好!真好!”

  雅科夫疑惑的盯著王忠看了幾秒,才將信將疑的咬了口獅子頭。

  然后疑惑和對美味的贊嘆這兩種互不相關的表情在他臉上擰成一團。

  愉快的早茶時間就這樣一直持續到中午才結束。

  等吃撐了,王忠才想起來:“等一下,我是不是還要演講?”

  翻譯尷尬的說:“呃,我們沒有安排演講環節,因為就算演講,也真不能再購買更多的戰爭債券了,我們這邊實際上每一期債券都是超額購買的。我們非常希望聯眾國海軍能盡快消滅扶桑帝國聯合艦隊。”

  王忠:“仔細想想,我一個安特將軍,來這里演說確實有點奇怪。但是,我很喜歡賽里斯的飲食,請如約派遣廚子來!”

  “當然當然。”張先生說,“我張某說一不二,您返回安特的時候,廚子一定會和您同機。”

  王忠點點頭,然后問雅科夫:“下午是什么安排?”

  雅科夫:“下午您要參加國會咨詢會,內容是下一階段對安特援助。”

  王忠:“好,我們這就出發吧。”

上一章
書頁
下一章