設置
上一章
下一章

第119章 確認過眼神,是惹不起的人

  隨機推薦:

  翻倒巷,博金·博克商店。

  頭發油膩的博金先生心情激動,就連佝僂的身體都挺直了幾分。

  他指著星位圖對夏洛克說道:

  “我說……我能認出它在哪兒。”

  “切,我不相信。”

  “西格森先生,博金·博克是翻倒巷最大的店鋪,博金先生也是對這兒最熟悉的老板。

  就連您的朋友海格都知道這一點,你卻不肯相信我嗎?”

  “哼,你決不可能使我相信你的話。”

  “那么你愿意跟我也打賭嗎?”

  “哈哈,這不過是讓你輸錢罷了,因為我知道我是正確的。”

  夏洛克一臉倨傲地說道:“但是我還是愿意拿出半個金加隆來和你打賭,這僅僅只是為了教訓你不要固執己見。”

  一聽賭注竟然有半個加隆之多,一抹笑容從博金先生臉上一閃而逝,他伸出手指了指:

  “西格森先生,這是夏季蛇夫座星位圖!

  我很清楚,帕特農黑市的穹頂就畫著它!”

  “真的嗎?我不信!”

  盡管博金先生已經說出了答案,但夏洛克依舊一眼狐疑地看著對方。

  “你該不會是跟海格串通好騙我的嗎?我可從來沒有聽過翻倒巷還有什么黑市……”

  一旁的海格連連搖手,“我不是、我沒有……”

  “哈哈,那是因為它每周只開放一天,并且只有下午四點才開放!”

  博克先生笑得異常開心,臉上褶子都堆在了一起,“哪怕是翻倒巷的常客海格先生也未必知道。”

  “我的確是不知道……”

  海格喃喃說道。

  “沒關系,海格先生,我已經替你賺到了五個金加隆!”

  博克先生看向海格說道,隨即又轉向夏洛克,“西格森先生,看來你是過于自信了。”

  “別再那兒自說自話了!”

  夏洛克一臉不服氣:

  “你說黑市就黑市?你有什么證據嗎?”

  他把柜臺拍得砰砰響,完全就是一副輸了以后不想認賬又惱羞成怒的模樣。

  “哈哈哈,西格森先生,要不我剛才怎么說您的運氣好呢?

  今天恰好是帕特農黑市開放的日子!”

  “什、什么?”

  夏洛克大驚失色,“這么巧嗎?”

  “還真就這么巧!讓我看看,啊,現在已經過了四點!”

  博金先生笑吟吟地說道,“上周黑市的開放時間是周五,這周卻成了周一。

  聽說最近這段時間那群北歐的家伙在搞什么交易……總之,你很容易就能驗證我剛才的話。”

  “立刻帶我們過去!”

  聽到這里,夏洛克立刻收起星位圖,“我還就不信了——如果那兒真的和這張圖上畫的一樣,我馬上把半個加隆給你!”

  “樂意之至!”

  博金先生大喜過望,僅僅只是跑一趟路就能拿到半個金加隆,何樂而不為?

  他現在已經看出來了,這個自稱西格森的年輕巫師家里有礦,遇到事情也是沉不住氣。

  得虧他運氣好跟海格交上了朋友,否則像這樣的新人大搖大擺出現在翻倒巷,黑巫師們絕不可能這樣輕易放過他。

  只是……這樣的人怎么就不是自己的朋友呢?

  實在是太可惜了!

  接下來,博金先生動作麻利地關閉店門,帶著夏洛克和海格前往帕特農黑市。

  博金·博克商店的確算得上是翻倒巷比較大的店鋪。

  但和其他店鋪相比,也不過稍顯體面罷了。

  它對面一家的櫥窗里陰森森地陳列著一些萎縮的人頭。

  隔著兩家門面,一個大籠子里黑壓壓地爬滿巨大的黑蜘蛛。

  附近一個陰暗的門洞,兩個衣衫襤褸的巫師正在竊竊私語。

  不過當看到海格那巨大的體型以后,立刻把目光收了回去。

  確認過眼神,是惹不起的人。

  博金先生帶著夏洛克和海格一路向西走到拐角,在一家賣毒蠟燭的店鋪停了下來。

  店前掛著塊舊木頭街牌,上邊寫著翻倒巷。

  夏洛克多看了兩眼。

  簡單的諧模文,翻倒巷(koncktumalley)就是從夜晚(nocturnally)而來。

  倒也的確符合現實環境,跟明亮的對角巷形成了鮮明的對比。

  “再往南走就是了。”

  博金先生指了指前方,帶著兩人拐過彎又走了三家店鋪,最終停在一個死胡同前。

  翻倒巷原本就是個昏暗的地方,此處更是顯得格外幽暗。

  如果不是身材高大的海格就在身旁,現在的夏洛克決計不會獨自一人到這里來。

  他們的正前方和右手處是連成一片的低矮鋪面,博金先生的臉上再度堆起笑容:

  “這里就是帕特農黑市,一群來自北歐的家伙們鼓搗出來的產業——往那邊瞧,西格森先生,您一抬頭就能看到。”

  順著博金先生指的方向望去,夏洛克和海格果然看到了穹頂繪制的蛇夫座圖案。不僅僅只是蛇夫座,還有和它交接在一起的巨蛇座。

  “怎么樣,西格森先生?現在您還有什么可說的嗎?”

  看到這一幕的夏洛克立刻垂頭喪氣,露出了一副十分懊惱的模樣。

  他不情不愿從懷里數出8個銀西可,帶著一種難以用語言形容、叫人感到高深莫測的厭惡神態遞給博金先生。

  “拿著我給你的錢,馬上從我面前消失!”

  博金先生一怔,“先生,不是說好半個金加隆?”

  1加隆17西可493納特。

  嚴格地說,半個加隆應該是8.5個銀西可才對。

  “混蛋,難道你還想讓我給你四舍五入嗎?”

  看著夏洛克暴跳如雷的模樣,博金先生之前僅有的一點兒懷疑也消失得干干凈凈。

  他立刻見好就收,“好的好的,海格先生、西格森先生,如果下次還有這樣的事情,一定記得要來光臨博金·博克!”

  “快走吧,看到你就覺得晦氣!讓我白白損失了五個半加隆!”

  夏洛克不耐煩地揮了揮手,隨即轉頭對著海格說道,“走吧,既然已經來了,咱們干脆去看看!

  如果你看上什么合適的,我直接把賭注抵銷給你!”

  正在離開的博金先生聽到夏洛克和海格的對方,不禁暗暗好笑。

  說是黑市,其實就是那群家伙自己折騰出來給臉上貼金罷了。

  雖然它們那兒有些特色貨物自己的確是沒有,但是那價格,嘖嘖……

  等吃過幾次虧,這個家伙就知道博金·博克才是最好的選擇!

  確定博金徹底離開,夏洛克收回目光,冷哼一聲:

  “瞧吧海格,對于這種人,想要直接從他的口中得到機密是很困難的。

  我敢說,哪怕我在他面前放上一百加隆,他反而會因為懷疑不會像剛才那樣對我們吐露實情。

  對付這種家伙,打賭反而是性價比最高的一種方式。

  這可比我們大張旗鼓來找線索要方便太多,還不會引起懷疑。”

  說完這句話,發現海格一臉懵逼地望著自己,夏洛克嘆了口氣,干脆直接說出了自己的判斷:

  “海格,我想我們已經接近了調查的尾聲。”

  “什么?這么快?”

  這一次海格算是聽懂了,他驚訝地瞪大眼睛。

  “這也是我意料之外的情況。”

  夏洛克面色凝重,“沒想到這一周黑市的開放時間居然在周一,所以我們必須得加快行動——否則我們的那位譯員朋友可能就會有危險。”

  “你說什么?”

  海格的眼睛瞪得像銅鈴。

  “毫無疑問,自稱史密斯的那個家伙每次都把使用門鑰匙的時間選在下午四點,就是想要借用黑市開放時的人流來掩蓋門鑰匙的魔法波動。

  囚禁馬斯格雷夫房間的窗簾縫隙透光形成等距光斑,的確是來自這兒的蛇夫座星圖。

  再加上紫杉木碎屑中混雜的冰島地衣孢子,黑市的北歐背景……

  這些結合在一起,足以說明囚禁馬斯格雷夫的地點就在這里。

  可既然黑市今天已經開放,那么史密斯肯定又把譯員搞走了!

  該死,這是我的疏忽——他的那些朋友顯然并不能很好的保護他。

  如果我所料不錯,在今天的翻譯工作以后,我們這位譯員朋友可能就會因為走漏了消息而被殺害。”

  夏洛克說到這里,臉色已經變得十分嚴肅。

  海格眼睛不能瞪得再大,“我們現在應該怎么辦?”

  “得先找到囚禁他的地方……有了!”

  夏洛克在剛剛跟海格說話的時候并沒有站在原地,而是快速前行,并且不時抬頭向上望去。

  偶爾有注意到他們的人,在看到海格的時候也紛紛移開了目光。

  確認過眼神,是惹不起的人。

  幸運的是,他的目的地距離黑市真正的交易地點反而有一段距離。

  夏洛克在一座房間前停下腳步,“從光斑的排列來看,囚禁馬斯格雷夫的地方應該就在這里。”

  “這里看起來像是倉庫。”

  海格打量著四周說道。

  夏洛克點了點頭。

  最危險的地方就是最安全的地方。

  史密斯想要借助黑市的人流掩蓋門鑰匙帶來的魔法痕跡,同時又擔心被這些人發現自己的秘密,索性搞了這么一出。

  倒也符合邏輯。

  海格有些猶豫地看向夏洛克,“要打開它嗎?”

  “動手吧,就是這里。”

  海格深深吸了一口氣,雙手略一用力,徑直將倉庫大門推開。

  (本章完)

上一章
書頁
下一章