設置
上一章
下一章

第一千三百六十章 久保的動態(2)

  我15歲加入乃木坂46,回過神來就19歲了。

  雖然不想這么說,但「已然」這個詞匯還是浮現在我的腦海中。充滿希望的15歲。無法與認真的自己好好相處的16歲。隨風而逝的17歲。開始一點點找回自我的18歲。明明無論幾歲,「1年」的長度也不會發生變化,但對于它們各不相同的重量,我卻時而清醒、時而昏聵。19歲的1年,究竟會度過怎樣的每一天呢?我希望我能保持自我,靠自己的力量活出自己的人生。

  我似乎展示了許許多多的自己,但實際上卻什么也沒有展現出來。讀到這里的朋友,不知道有沒有察覺到這一點呢?我害怕自己被當作一個無趣的人,害怕被發現自己空無一物,每當年齡增長,都會將自己的心用圖畫紙包裹起來。層層包裹起來。

  我或許只是在扮演我自己。當然,也有許多時候并非如此。和大家面對面聊天的時候尤為明顯。想笑的時候就笑。高興的時候就表現出高興。所以我心里充滿了對大家的感謝之情。雖然現在還沒能實現,等到下次能一起說說話的時候,我希望能將這份思念傳達出去。

  在如此這般的同時,隨著我作為自己描繪的自己、自己制造的自己的時間的增多,這樣的我也漸漸受到好評。喜悅和煩躁一起降臨,悲傷穿破了圖畫紙,到達了我身邊。我發現自己做的事情正在傷害自己,卻無法懸崖勒馬。我痛感自己的弱小而悲傷起來,與此同時,對向我高聲說出「喜歡」的人們,我也感到抱歉。如果我能再強大一些就好了。如果能再有才能些就好了。

  這些「如果」充斥在我腦海里。其中,有一樣東西無論如何也無法從頭腦中抹除。

  “如果,現在還能一如那充滿希望的時候。

  如果能回到那時候該有多好。”

  我很不擅長與過去切割。所以,現在的我會去肯定過去的自己。也有這樣鼓足干勁的時候。不過,這比我想象得要難得多。不止如此,首先,我察覺到一個事實,即當下的自己就沒有肯定當下的自己,便忍不住想要深究。

  為什么,我會如此期望能回到過去的自己呢?

  這個問題的答案,何其容易,何其簡單。

  因為,我就是過去的我。

  就是那個一無所知的、只知道努力的我。

  我什么都沒有失去。然而,卻增加了太多重量。既知曉了可以一無所知,也將各種言語都積蓄了起來。

  察覺到這一點,竟然花了我4年。太晚了。

  其中,有件我一直有所感覺、有所覺察的事情。因為誰也不能違抗時間,誰都會漸漸成為大人。那時仍然合身的連衣裙,現在說不定已經不合身了。說不定已經不喜歡了。但是,因為映照在大家眼眸中的現在的我的基準和比較對象是去年的我,所以我感到不安,擔心如果不在關鍵時刻對準焦點的話,大家就會遠遠地離我而去。漸漸地,我眼里就只有這個了。但這其實非常失禮對吧。因為也有人只注視著、支持著當下的我。非常抱歉,雖然我還無法百分之百地愛上現在的自己,但我想要為了這些人,而去努力地喜歡上現在的自己。

  若以過去的自己為基準來衡量審視,便會對現在的自己感到失落。這一點我也有同感。總該做出改變了。19歲。我想要成為大人,向著全新的領域邁進。我想要一邊保留著我身上不變的東西,一邊做出改變。從現在開始,我要做的工作,就是將那些厚厚的畫圖紙一層一層剝開。因為只有自己才能做到,所以我會努力的。請大家在我身旁,期待著我的改變吧。

  365天,每一天都是某個人的生日。因此,今天即使對我來說是特別的一天,但對和我未曾謀面的某個人來說,今天和昨天一樣,只是再平常不過的一天罷了。但是,在這個世界上有著接受我的想法、為我送出祝福話語的人。真的、真的非常感謝。要是沒有遇到乃木坂46的話,我也就沒辦法和大家產生什么交集吧。能加入乃木坂46真是太好了。就算幾年、幾十年過去,我也依舊會這樣想吧。

  我最喜歡這個組合了,也最喜歡大家了。

  我會為了成為一個不讓支持我的大家丟臉的、優秀的人而努力的。今后也請各位多多關照。

  寫到最后,在今年這種狀況下,無論是握手會還是生誕祭都很難開辦,而我無論如何都希望將自己的心情和聲音傳遞給大家,哪怕只有一點點也好,就選擇了寫信這種方式。在今天之前已經寫了好幾封長度差不多的信,但是哪一篇我都不滿意…還好今天趕上了最后時限,真是太好了。盡管我們相距甚遠,但大家的聲音已經傳達到了我身邊。真的非常感謝。

  正是在這種形勢下,我們才更能確認彼此到底有多重要。雖然很慚愧,如果我們之間能成為那樣的關系,我會很開心的。

  那么,雖說是理所當然,但明天還會照常到來。

  銘記今天的心情,明天也要向前進。

  最后再允許我說一次,我已經19歲啦!今后也請各位多多關照。

  皆様こんにちは

大家好  久保史緒里です。

  我是久保史緒里。

  昨日、19歳になりました。

  昨天,我19歲了。

  日頃より、

  溫かいご聲援、愛のある応援を

  本當に有難うございます。

真的非常感謝大家  平日里溫暖的聲援,

  和充滿愛意的支持。

  日付が変わった瞬間から、

  沢山の方に連絡をいただき、

  本當に嬉しかったです。

  從日期變更的瞬間開始,

就收到了很多人的聯絡  真的非常開心。

  先輩、同期、後輩。

  これまでお仕事でお世話になった方々。

  前輩、同期、后輩。

  至今為止在工作中承蒙關照的各位。

  皆様からのメッセージに、

  心がぽかぽかとしました。

  自分はこんなにも沢山の方に

  支えていただいているんだなと、

  改めて感じました。

  感謝の気持ちでいっぱいです。

  本當に有難うございます。

  天才一秒:m.zanghai花txt

上一章
書頁
下一章