設置
上一章
下一章

第一千五百零八章

我意外的又膽小又不怎么會向人打開心扉又會在奇怪的時候變得冷靜現實作為人有著許許多多弱小的部分即使包含著這些  想要成長為讓人越嚼越回味的人('ω')

  最近は有難いことに

  個人のお仕事も増えてきて

  やりがいを感じられる瞬間も沢山なので

  もっと色んなことに挑戦したいです!

最近值得慶幸的是個人的工作也增加了有著許許多多讓我感受到成就感的瞬間  我也想挑戰更多各種各樣的事情!

  不安が無いと言ったら

  噓になるけれど

  きっと今までと同じで

  どうにか乗り越えてしまう気がします

要說是沒有不安的話那就是騙人了但是我能感受到了一定也會像之前一樣總會克服過去的  そういう狀況を何度も経験してきたからこそ

  今迎えている大きな壁も

  私を強くしてくれる試練だと思って

  頑張らせていただきますー!

正是因為已經經歷過好幾次這樣的經驗現在朝我而來的這堵高墻對我來說是一次讓我更強的試煉  請容我努力—!

  こういう時どうやって締めたらいいのか

  分からないので

  載せてなかった寫真でも

  見てください(..)

不知道這種時候該怎么收尾了那就請看一下  這些我沒發過的照片吧(..)

  最後まで読んでくださりありがとうございましたー!

  感謝你能讀到最后—!

  で、大會に

  出たいかい?

  想參加大賽嗎?

  こんにちは田村真佑です

大家好我是田村真佑  乃木坂工事中で26thシングルの

  選抜発表がありました!

  そして私も初選抜に選んでいただけました

  私なりに言葉をまとめて文章にしたので

  読んでいただけると嬉しいです。

  乃木坂工事中宣布26單選拔啦!

然后我也第一次被選進了選拔  將自己的想法總結了一下寫了這篇blog

所以如果大家讀到了的話我會非常開心  今一番に言える事は

  選抜に選んでいただけたのは

  自分だけの力ではなく

  今まで応援してくださった

  皆さんのおかげでもあります。

  やっと一つ皆さんに恩返しができるという

  嬉しい気持ちでいっぱいです。

現在最想說的事是被選進選拔并不單單是因為自己的能力  還多虧了至今為止大家的應援。

現在的心情非常開心  終于能夠報恩大家了。

  正直わたしは今回の選抜発表でも

  名前は呼ばれないだろうと思っていました

  それは決してマイナスな考えではなくて

  自分が1番近くで他のメンバーの

  魅力的な部分を沢山みてきて

  誰が選抜に選ばれても

  おかしくないと常に思っていたからです。

  インタビューでも言っていましたが

  自分に飛び抜けてできることがあるかと

  聞かれても「うん、、、」となることが

  多くてまだ自分自身の強みを

  見つけられていません。

  これからの活動でどう自分が

  変わっていくのか予想がつきませんが

  私自身これからの自分にとても

  なので皆さんも私の成長を

  みていてくださると嬉しいです

說真的我以為這次我不會被叫到了這絕不是因為我消極而是我身處在這些優秀的成員身邊最近距離地觀察到大家的魅力點  所以我一直都覺得誰被選上也不奇怪。

在采訪中也說了當被問到自己突出的地方時經常會猶豫不決自己都還沒發現自己的長處雖然接下來我會怎樣變化現在看還是未知數  但我非常期待接下來的自己。

  一歩前へ進む乃木坂にとって

  まだまだ未熟で

  頼りないところもあると思いますが、

  だからこそ先輩方の姿をしっかりみて

  沢山色々なことを吸収していこうと

  思っています。

然后對于接下來還要向前前進的乃木坂來說  我還有許多靠不住的不成熟的地方、

正因如此我需要認真觀看前輩們的身姿  吸收學習大家的經驗。

  自分が出來ることは精一杯やり切ること!

  今のわたしに出來ることは

  ただ努力し続けることです。

  ここを新たなスタートラインとして

  色んなことに挑戦し

  まだみせていない姿を皆さんに

  お見せしていけたらいいなと思います。

  自己能做到的事要全力以赴去做!

  現在我能做的就是不停的努力。

將現在作為一個全新的起跑線挑戰各種各樣的事情  我想要讓大家看到更多的還沒有展現出來的東西。

  これからの活動を通して

  を応援してくださっている皆さんに

  田村真佑が選抜で良かった

  やっぱりって最高だ!!

  と思っていただけるよう

  26thシングルの活動も頑張ります。

  ここまで応援してくださってきた皆さん

  本當にありがとうございます。

  これからも精一杯頑張っていきますので、

  応援よろしくお願いします!

通過接下來的活動為了能夠讓支持著的大家覺得田村真佑進選拔真不錯  果然乃木坂最棒啦!!

26單的活動,我會努力的一直以來支持著我為我應援的大家  真的非常感謝。

  以后我也會繼續努力的,

  所以請繼續支持我!

  私の拙い文章で上手く伝わったか不安なのですが少しでも気持ちが伝わっていれば嬉しいです!

  不知道我體育老師教的日語是否完美的傳達了想說的話,但稍微傳達到一點的話我就很開心了!

  最後まで読んでくれてありがとうございます

謝謝您讀到最后  田村真佑でした!

  田村真佑!

今天晚上的關鍵詞是羊挑戰羊挑戰作為廣播播音員的金川紗耶為了提高偶像力將進行各種各樣的挑戰  今天的羊挑戰是、

  「來試著介紹歌曲前奏吧!

  復仇之戰」

  聽過上個月直播的聽眾朋友們、

還記得吧羊醬的興奮得不行的  超級快速前奏介紹(笑)

  現在要作為廣播主播再一次、

  能夠在直播上真正地把歌曲送到聽眾朋友的耳朵里、

進行了前奏介紹的練習大家也發來了大家希望進行的前奏前奏介紹的請求  誒誒?

「図書室の君へ」這首歌  是沒有前奏的吧??

這個該不會是聽眾發來的  挑戰書吧?

不過不愧是天才金川紗耶即便是沒有前奏的曲子  全力開動腦筋、

也順利完成了前奏介紹于是乎自己給自己打了200分的滿分哦真的不錯真的不錯  図書室の君へ/

等大家的來信哦  金川紗耶的IMARECO!

你得來信IMARECO的感受對羊醬的提問希望支持你的事情希望羊醬讀的漢字&英語所有郵件的收件人是  金川紗耶的IMAREAL收に

等著你們哦金川畫伯  「我們閃閃發光。」図書室の君へ

  1秒:m.23xsww

上一章
書頁
下一章