設置
上一章
下一章

第一千六百一十五章

辛苦了個蓮糖  みなさん、いかがお過ごしでしょうか?

  大家過得怎么樣啊?

  何でだろ、。

  怎么說呢、。

どうやったらみんなと同じになるか分からないです。笑不知道要怎么樣才能和大家一樣。笑  なんか設定なのかなぁ。

  需要設置什么嗎。

  読みずらかったらごめんね。

  如果不好讀對不起啊。

  いつもなにかイベントがあったり、伝えたいことがあった時にブログを更新する事が多いのです。

  大部分時候都是有活動的或者有想傳達的事的時候才會更新blog。

  でも今日はたわいのない話だけど良かったら

  読んで下さいね

但是今天說的是無關緊要的話如果可以的話請讀一下吧  私はいつからか好きになったものが沢山あります。

  我有許多不知何時喜歡上的東西。

  歩くことは疲れるから嫌だったけど、街並みとか空気を直接感じれるし、歩きながら聴く音楽はとても良いという事に気付き、いつからか好きになりました。

  雖然走路讓人疲勞累不甚喜歡,但我發現在街道上直接感受空氣,邊走邊聽音樂非常舒服,不知何時喜歡上了這件事。

  日本語以外の曲を聴くことも、和訳されているものを読むのが楽しくて、いつからか好きになりました。

  多くの人が和訳していて、する人によって意訳が少し入ってるから受け取り方が変わったりするんです。おすすめ。

  有許多人將歌詞譯為日文,隨著譯者的不同或多或少會有一些意譯,理解歌詞的方式會有所變化。推薦大家感受一下。

  なんだろ、、もっと沢山あるはずなのに......

  今は思いつかないです。

  還有呢、、明明應該有很多想說的才對……

現在想不起來了  でも本當に人って変わるんだな~ってよく思います。

  今思ってることが明日には変わったりするくらいだから、

  數ヶ月、1年、何十年、と経てばそれはそれは変わりますよね。

  但是我經常想到人是會變的。

  因今日所思不同于明日,

  幾個月后,一年后,幾十年后亦將不同于往日。

  一年後の私はどんな風になってるかなぁ。

  もうすぐで學生じゃなくなる~ってソワソワしてるかね

  一年后的我會變成什么樣呢。

  馬上就要脫離學生身份了,有點小期待呢~

  前は未來を想像することが苦手でただただ今を生きて居たかったけど、最近はこの先を考えて少し楽しくなったりします。

  以前不擅長于想象未來只是活在當下,最近一想到以后的事情也稍稍快樂了一些。

  人生楽しんだもん勝ちだねっ。ふふ

享受人生便是勝利。呼呼  最近の私は高校生らしく、課題に追われ、テスト勉強で徹夜をし、、、。

  最近的我和普通高中生一樣,奔命與課業之中,通宵復習、、、。

  大変だけど充実してるとは思います。

  雖然辛苦但是充實。

いやぁ、大変だけど......笑不對、只有辛苦……笑  みんなも頑張ってるから私も頑張るよ

因為大家在努力我也要努力呀  あ、あと1つたわいのない話愛犬のリズムが18日に10歳になりましたパチパチパチ

啊、還有件無關緊要的事愛犬利茲在這個月的18日迎來了10歲生日此處有掌聲  そして今日トリミングして更にかわいくなりました

然后今天剪毛后更可愛了  突然ですが、久しぶりに質問に答えてみようと思います。

  有些倉促、久違地來回答下問題吧。

  コメントちゃんと読んでます!

  有好好地讀評論!

  心が落ち著くんです~。

  心里很,沉靜~。

  みんな沢山考えてコメントしてくれてるんだなと思うと、ほっこりです。

  想到大家深思熟慮的評論心里暖洋洋的。

  謝謝大家了。

  非常非常謝謝大家。

  ということで!!答えるよ~

  于是!!開始回答了~

  蓮加さんより年下だと握手會などで対応しにくいですか?

  蓮加在握手會上會難以應對一個比自己年齡還小的人嗎?

  完~~~全不會!!

  年齢は気にしないで(;_;)

  私のことを思ってくれているという事実だけで十分嬉しくて幸せなのですありがとう。

  不要在意年齡(;_;)

  為我著想這件事我很開心很辛福謝謝你。

  蓮加は一番最初に美波にメッセージ送ることはできたかな?

  蓮加成功第一個給美波發信息成功了嗎?

  最初かは分からないけど...、00:00に送ったよ

  うめったら幸せ者~。あと、遅くなっちゃったけどうめの好物のチョコレート菓子をプレゼントしました。えへ

是不是第一這個不清楚…、但是在整零點發出去了喲如果正好第一的話可真幸福xxxxx。然后雖然遲了點,我給阿梅送上了她喜歡的巧克力點心。誒嘿  今年一年を漢字で表すなら何ですか?

  用漢字概括這一年的話會是什么字呢?

  そうですね~~。やっぱり変化のですかね~。

  私はそれ以外思い付かないです。。

  大変な狀況になってしまったことの変化と、それによって考え方が変わった人も多いと思うので...。

  良くも悪くもです!

  這個嘛~~。果然還是變化的吧~。

  我想不到這個除此以外的漢字了。。

  世道艱難后,因時局變化而改變想法的人有很多吧…。

  無論變好還是變壞都是!

上一章
書頁
下一章