湯姆斯.愛德華斯本來就是聲洪嗓大的糙漢子,而且他又憋著一肚子氣,自然聲音就更大了,這一嗓子幾乎是喊出來的,自然全場都聽見了。
其實吧,他就算不吼出來,全場也能聽見,因為這個場合里就沒有一個小迷糊,基本都是成精的狐貍,一個個眼觀六路耳聽八方,那是機警得很。
湯姆斯.愛德華斯進來的時候就被發現了,狐貍們都知道他這是來者不善,誰敢去觸這個霉頭,所以是裝作沒看見而已,而這會兒人家都開了咆哮體,自然不能再裝傻,配合著驚詫一下就好!
反正場面嘩然了,狐貍們裝模作樣的竊竊私語,但是他們的眼神卻出賣了內心真實的想法,因為他們的小眼神不自覺地就往李驍和布勒蒂亞努方向瞟。大概是想看看法國人和布勒蒂亞努兄弟的反應。
這里頭最尷尬的就屬揚.吉卡了,不光是湯姆斯.愛德華斯的大聲質問讓他尷尬,更尷尬的是他發現對方看似在質問他,眼神其實也是對準李驍和布勒蒂亞努兄弟那邊,顯然人家更關注那幾位的反應,壓根就不在乎他這個臨時外交部長。
這就真心有點打臉了,讓揚.吉卡不光覺得自己是熱臉貼冷屁股還覺得自己就像個傻缺,干嘛這么自作多情,早知道就裝木看見,讓布勒蒂亞努兄弟應付好了。
但是現實是沒有后悔藥吃的,揚.吉卡只能硬著頭皮應付道:“湯姆斯.愛德華斯爵士,請您稍安勿躁,我有點不明白,究竟是發生了什么事情讓您如此憤怒和失態,作為臨時共和國外交部長,本著兩國友誼的傳統,我愿意傾聽您的訴求,不如我們到旁邊的偏廳好好詳談,一起商量解決問題如何?”
揚.吉卡還真是能伸能屈,這態度應該說不錯了,但是暴脾氣的湯姆斯.愛德華斯卻毫不領情,他就是來搗亂砸場子的,自然是鬧得越大越好,怎么可能去什么偏廳,頓時又噴了揚.吉卡一臉:
“不用了!我不覺得我們有什么可談的,甚至對所謂的傳統友誼深表懷疑!因為貴國的種種做法根本無法讓我感受到有任何友情的存在!”
“我國總領事科洪先生早就警告過貴國,不要輕易采取任何不合時宜地冒險舉措,但貴國卻置若罔聞。這也就算了,如今更是罔顧瓦拉幾亞人民的利益,公然地出賣瓦拉幾亞民眾的利益!”
“這讓我不得不懷疑貴國臨時政府究竟是什么意圖,是否真心維護瓦拉幾亞全體國民的利益,是否值得我國維護之前的友誼,如果你不能給出合理的解釋,我只能對此表示萬分失望和憤怒以及最強烈地抗議!”
說著,湯姆斯.愛德華斯還揚了揚拳頭,一副老子很生氣后果很嚴重的牛逼哄哄的樣子,那真心是要多囂張就有多囂張了,反正看著是吃定了揚.吉卡!
一時間場面愈發地尷尬了,至少揚.吉卡在冒冷汗,而且臉色鐵青,有點搖搖欲墜的意思。
這自然讓湯姆斯.愛德華斯有些得意,更是看不起瓦拉幾亞人,覺得這些人都是窩囊懦弱的廢物,根本一個能打的都沒有,而他今天就要好好地給瓦拉幾亞人上一堂課,告訴他們大英帝國的牛逼!
揚.康斯坦丁知道自己必須得出面了,因為揚.吉卡已經被搞得下不來臺,如果讓這位老朋友繼續丟人現眼,那弄不好真會惱羞成怒。
揚.康斯坦丁倒不是怕揚.吉卡惱羞成怒爆錘湯姆斯.愛德華斯,因為他知道揚.吉卡沒那個種,這位惱羞成怒也不敢拿英國大爺怎么樣的,只會將今天所受的屈辱全部記在他揚.康斯坦丁的頭上,未來必有一日會借機報復。
揚.康斯坦丁可不準備幫湯姆斯.愛德華斯背黑鍋,所以只能“慷慨就義”,他快步走了上去好言相勸道:
“湯姆斯.愛德華斯先生,您這么公然否定瓦拉幾亞和英國的傳統友誼,不太好吧!如果如您所言,我們兩國確實不存在傳統友誼,那您現在如此無理取鬧是什么意思呢?是展示大英帝國的非凡氣度嗎?”
“另外,您這是代表大英帝國的官方立場發言嗎?”
揚.康斯坦丁確實有點水平,或者說他比揚.吉卡更熟悉英國人,畢竟跟英國人交道更多么!所以他兩句話就拿捏住呈現暴走姿態的湯姆斯.愛德華斯。
尤其是后面這句質問更是非常要害,直接就等于是堵上了湯姆斯.愛德華斯的嘴。因為他雖然是英國駐布加勒斯特總領事館的參贊,具有英國官方身份,但是他卻不能時時刻刻代表英國的官方態度。
揚.康斯坦丁等于是問他,剛才的表態是不是英國的官方態度,或者是不是有英國的官方授權。如果有,那沒問題,你是老大你牛逼,可以隨便下最后通牒。
反之,如果沒有,那你就不能代表英國官方態度,頂多了算你的私人意見。湯姆斯.愛德華斯的私人意見重要嗎?當然重要,但又沒那么嚴重,尤其是眼下這個場合,如果湯姆斯.愛德華斯說不是,那么之前的氣勢洶洶立刻就掉價了,等于自顯其丑。
湯姆斯.愛德華斯有些無言地重新掃視了揚.康斯坦丁一眼,講心里話。他之前也不怎么看得起揚.康斯坦丁,覺得這也是個巴結他們英國來跪舔的貨色,但這會兒卻被懟住了,讓他有點始料未及。
那么這就難住湯姆斯.愛德華斯了嗎?
嘿嘿,你也太小看老大的大英帝國的無恥屬性了,這個國家和這個國家的外交官最擅長無理取鬧,那水平簡直突破天際!
湯姆斯.愛德華斯毫不客氣地懟道:“您這是在質問我嗎?作為大英帝國駐布加勒斯特總領事館參贊,你應該很清楚我的身份以及我說代表的立場……至于無理取鬧,對于你們這些胡作非為的人,講道理有用嗎?千千萬萬被你們搶劫,被你掠奪了耐以生存土地的瓦拉幾亞人有沒有跟你們講過道理,你們聽了嗎?”