多爾戈魯基公爵現在一點兒都不想跟波別多諾斯采夫正面交手,他太清楚自己的實力不夠,哪怕是吸納了烏瓦羅夫伯爵的那些“精兵強將”哪怕是亞歷山大二世站在他這邊還是不夠的。
在他看來收拾波別多諾斯采夫不能急于一時,如今還是先好好的壯大實力,等日后巴里亞京斯基公爵回來了再跟那廝決戰。
這種想法有道理嗎?
只能說看上去想那個回事可實際上根本不是那么回事。
多爾戈魯基公爵之所以不愿意馬上動手,原因無非只有一個——保存實力!
是的,這一次他打著旗號收羅烏瓦羅夫伯爵的勢力,名義上是為亞歷山大二世和巴里亞京斯基公爵服務,但實際上這些被拉攏過來的人都成了他的人。
可以說他一夜之間陡然而富,實力壯大了不少。這時候讓他跟波別多諾斯采夫硬拼消耗實力,你覺得他樂意嗎?
人就是這么自私,尤其是當官兒的人是更加的自私。沒有實力的時候還可能老老實實的裝孫子,可一旦有了實力那心思立刻就變了,就打起了當爺爺的算盤。
多爾戈魯基公爵當然想當爺爺,可以說做夢都想。以前是必須依靠巴里亞京斯基公爵沒辦法,如今初步有了自己的班底自然要更多的為自身打算嘍。
稍作思考后他回答道:“陛下,我個人認為暫時不宜同波別多諾斯采夫伯爵大動干戈,雖然我們的實力有所增長但如果同他發生沖突必然將是一場惡戰,到時候只會讓自由分子撿了便宜!”
稍微一頓他看了看亞歷山大二世的臉色又道:“如此一來我們將更加無法遏制那些自由主義分子,這種親者痛仇者快的事情我們不能做!”
說完這些他坦然地望著亞歷山大二世,裝出一副忠言逆耳的表情,搞得他多么忠誠似的。
講實話,這番話還真有點唬住亞歷山大二世了,原因很簡單,因為他奶奶的確實有點道理。
他之所以一直容忍波別多諾斯采夫的僭越,就是怕內訌削弱實力讓改革派占了便宜。
多爾戈魯基公爵不過是講出了他所擔心的東西而已。唯一讓他有點納悶的是多爾戈魯基公爵這廝什么時候這么顧全大局了?以前這廝不是一見著波別多諾斯采夫就喊打喊殺,恨不得立刻將其斬落馬下嗎?
今天怎么轉性了?
對于臣子突然的轉變亞歷山大二世極為敏感,哪怕對方是向著好的方面轉變他也必須提高警惕!
為什么?
這是血淚教訓啊!
當了這兩年皇帝,吃了無數的虧之后他才懂得一個道理,人是不可能突然就轉變的。
雖然他并不否認有些厲害的人物能夠突破自我變得更好。但更多的人發生轉變都是利益驅使的。
說白了就是他們本性并沒有變也不想變,但是因為某些利益的問題不得以只能將屁股坐歪。
更可笑的是后一種情況更加普遍。
反正亞歷山大二世不相信多爾戈魯基公爵能突然變得這么顧全大局,所以他必須要想一想究竟是什么原因讓對方忽然變得這么好呢?
亞歷山大二世決定試探一下:“是嗎?你是這么認為的?但如果我一定要給波別多諾斯采夫一個教訓呢?”
多爾戈魯基公爵心中一驚,亞歷山大二世的話給了他極大的危機感,這個問題好像不對勁!
只不過究竟哪里不對勁他一時半會兒還沒有看出來,他只能一邊仔細思考一遍“苦口婆心”地勸道:“陛下,如果您一定要這么做的話,我自當從命,但我還是不得不提醒您,這是殺敵一千自損八百啊!就算我們贏得了勝利也是慘勝,到時候一定會讓自由分子占了便宜……”
亞歷山大二世仔細地分辨著他的表情,越看越覺得他言不由衷,或者說別有居心。
只不過他也不是第一天當皇帝了,知道如果他表現出一丁點不高興不滿意就會讓對方提高警覺,那樣的話根本就沒辦法看出對方究竟打的是什么算盤了。
所以亞歷山大二世不動聲色地繼續演了下去:“你的意思就是讓我繼續容忍波別多諾斯采夫的行為?讓我對他的種種僭越以及陽奉陰違假裝看不見?你覺得這樣能讓他回心轉意幡然醒悟?”
不得不說亞歷山大二世的演技也是今非昔比了,可見坐在這個位置上是多么的鍛煉人,反正多爾戈魯基公爵是沒看出一丁點端倪,還以為亞歷山大二世跟著他的指揮棒走呢!
自然地多爾戈魯基公爵就放松了警惕:“陛下,成大事者不拘小節,有時候為了長遠之計忍耐一下也是必須的。我認為當前還是應該忍耐一二等待時機,切不可操之過急!”
好吧,這下亞歷山大二世全明白了,眼前這小子就是不想出力保存實力。還跟他這里講大道理,真當他是白癡嗎?
亞歷山大二世的態度陡然就變了,冷聲道:“如果我不想忍耐呢!”
多爾戈魯基公爵被嚇了一跳,不明白亞歷山大二世這張臉怎么說變就變,明明剛才還挺好的啊!
不過他也知道當前決不能跟亞歷山大二世硬杠,這純屬于自不量力。所以他馬上誠惶誠恐地勸誡道:“陛下,如果您執意如此我自然遵從……但是我還是必須要告訴您,這么做不妥當!為長遠計還請您暫且忍耐啊!”
如果光看這廝的表演,那妥妥的是大忠臣,還是嘔心瀝血的那種。
只不過最近一段時間亞歷山大二世實在看過太多類似的忠臣了,對他們的表演已經有了免疫力,自然是不吃這一套:
“公爵,你讓我很失望啊!我已經說得很清楚了,現在必須要解決波別多諾斯采夫伯爵的問題,你是耳朵不好還是假裝聽不見?需要我再重復一遍嗎?”
不等多爾戈魯基公爵說話他嚴厲地教訓道:“現在立刻讓你的人做好準備,馬上投入戰斗,全力以赴對付波別多諾斯采夫伯爵!”