設置
上一章
下一章

第0125章 基洛夫的請求

  亨利和桑德斯談完合作事宜后,就匆匆趕往了紹勒迪希公爵府。

  基洛夫芭蕾舞團的老板,原本說昨晚來公爵府拜訪,誰知亨利等了一晚上,也沒看到對方出現。公爵夫人派人去詢問,回復說跳白天鵝的女芭蕾舞演員生病了,只能把拜訪的時間推后一天。

  傍晚時分,個子不高、有點禿頭的芭蕾舞團老板基洛夫,帶著他手下的兩名女芭蕾舞演員,出現在公爵府里。

  見到基洛夫的出現,公爵夫人立即笑著迎了上去,招呼對方說:“基洛夫先生,我還以為您今天又會被事情耽誤,沒法來我的府邸呢。”

  “瞧您說的,公爵夫人。”基洛夫陪著笑說:“昨晚失約,已經讓我很不好意思了,怎么能再讓您空等一場呢。”

  “我來給你介紹一下。”公爵夫人把基洛夫拉到了亨利的面前,向他介紹說:“這位就是我未來的侄女婿亨利··亞當斯。亨利,這位是基洛夫芭蕾舞團的團長基洛夫先生。”

  亨利很了解俄羅斯人的姓名稱呼方式,如果關系親密的人,就會叫對方的小名,或者是本名和父名;在正規場合,通常是稱呼對方的本名和姓氏。而公爵夫人直接稱呼對方為基洛夫先生,就表明她和對方的交往,不過是禮貌性的。因此亨利在和對方握手時,用禮貌又略帶疏遠的語氣說:“您好,基洛夫先生!歡迎您到公爵府來做客!”

  基洛夫和亨利握手,轉身讓出了擋在身后的兩名美女,向公爵夫人和亨利等人介紹說:“我來給諸位介紹一下,這位是跳白天鵝的麗莎,那位是跳黑天鵝的嘉爾卡。”

  亨利的目光先落在了跳白天鵝的麗莎身上,見她臉色蒼白,整個人看起來無精打采的,的確像是剛生過病的樣子。

  隨后他又把目光投向了跳黑天鵝的嘉爾卡,正好遇上了對方熱情的目光。他沖嘉爾卡微微一笑,開口說道:“嘉爾卡小姐,我很喜歡您跳的黑天鵝。”

  “真的嗎,亞當斯先生?”嘉爾卡聽到亨利的夸獎,不由喜不自勝,她開心地說道:“能得到您的夸獎,這是我的榮幸。”

  “嘉爾卡小姐,”亨利沖嘉爾卡豎起大拇指,“您的‘揮鞭轉’的單足立地旋轉,真是太棒了。您以細膩的感覺、輕盈的舞姿、堅韌的耐力和完美的技巧,詮釋了白天鵝和黑天鵝完全不同的心靈世界。”

  聽到亨利對自己一連串的評價,嘉爾卡的臉刷得一下就紅了。她遲疑了片刻,有些怯生生地說:“亞當斯先生,我們可以用‘你’來彼此稱呼嗎?”

  “當然可以,嘉爾卡。”亨利很清楚,只要俄羅斯女人主動提出用“你”這個詞來稱呼,就代表對方把你當成自己親近的人,他立即從善如流地說:“既然我們都用‘你’來彼此稱呼,你也別叫我亞當斯先生,就叫我亨利吧。”見到亨利和嘉爾卡談笑風生,一旁的麗莎臉色變得越發地白了。

  “基洛夫先生,”亨利想到基洛夫帶著兩位女芭蕾舞演員到這里,主要目地是為了拜訪自己,便開門見山地問:“聽說您是特意來拜訪我的,不知我有什么地方可以為您效勞?”

  “是這樣的,”基洛夫聽到亨利問得如此直接,連忙畢恭畢敬地回答說:“我的芭蕾舞團曾經在世界上不少的國家演出過。但令人遺憾的是,到現在為止,我們還沒有去過美國……”

  “基洛夫先生,您是想讓我幫助您去美國?”亨利沒等基洛夫說完,就猜到了他的用意,便試探地問:“我猜得對嗎?”

  “沒錯沒錯,亞當斯先生,你你猜得沒錯。”基洛夫連忙使勁地點點頭,用肯定的語氣回答說:“我想利用您在美國的名聲,把我們聯系演出的地點。另外,從倫敦去美國,要乘船渡過大西洋,那可是一筆不小的開銷啊。”

  聽到基洛夫想讓自己幫他打開美國的門路,亨利真是有苦說不出,他心想自己在美國就是一個無名小卒,那些有錢有勢的人誰會搭理自己啊。他思索了片刻,對基洛夫說:“基洛夫先生,我可以為你們芭蕾舞團提供前往美國的旅費。但說到幫你們聯系在美國演出的地點,請原諒,這一點我做不到,我不認識那些劇場的老板,沒法為你們聯系演出的地點。”

  亨利說愿意提供旅費之后,基洛夫的心里還一陣狂喜。可接著聽亨利說無法為自己聯系演出的地點,心頓時涼了半截。過了好一陣,他才用難以置信的口氣說道:“亞當斯先生,這怎么可能呢?要知道,您在倫敦是家喻戶曉的名人,想必在美國也有不少的人脈,幫我們聯系一家劇院進行演出,應該沒多大的問題吧。”

  “是啊,亨利。”善于察言觀色的嘉爾卡,看出亨利并不太想幫助基洛夫,連忙抓住亨利的一只手,使勁地搖晃著說:“基洛夫先生說得對,以你在美國的人脈,幫我們聯系一兩個演出的劇院,應該沒有問題吧。”

  亨利原本想拒絕了基洛夫之后,就找個理由離開的,但此刻被嘉爾卡抓住了手,一時想走也走不了。只能開動腦筋,心里盤算應該通過誰,去聯系遠在大洋彼岸的美國劇院老板。首先被排除的人,就是勞埃德,他一門心思挖金礦,估計一年到頭都沒有去過幾次劇院,更別說認識劇院老板了。

  領事羅伯特照理說人脈應該比較廣,但他長時間待在倫敦,那些遠在美國的朋友們,能否買他的賬,還是一個未知數。

  亨利的腦子里想起了不少認識的美國人,但這些人很快就被他一一否決了。

  “亨利!”嘉爾卡嗲聲嗲氣地問:“你就看在我的面子上,答應基洛夫先生吧。要知道,我長這么大,還從來沒去過美國呢。”

  亨利聽嘉爾卡這么說,心里不禁苦笑連連,自己雖然有一個美國人的身份,但出來宿主原來的關于美國的記憶外,根本不曾踏上過美國的土地。況且自己和嘉爾卡今天也是剛剛認識,好像還沒有熟悉到可以為她赴湯蹈火的地步吧。

  “嘉爾卡,我不是故意要回絕基洛夫先生。”亨利苦笑著說;“我在美國的時候深居簡出,劇院這樣的公眾場合,我都很少去,因此真的不認識什么劇院的老板。”

  見亨利執意不肯幫助芭蕾舞團聯系美國的劇院,嘉爾卡有些不高興了,她松開了亨利的手,嘟著嘴說:“亨利,你既然把我當成朋友,為什么看到朋友有難,都不肯幫我們一把呢?”

  亨利心里暗自嘀咕:我今天剛認識你,恐怕算不上朋友吧。

  “亞當斯先生,”基洛夫也是一個見多識廣的人,他見亨利似乎不愿意幫自己,知道再懇求下去也不會有什么結果,便準備換一個招式。他把站在一旁發呆的麗莎推到了亨利的面前,笑著說道:“亞當斯先生,嘉爾卡和麗莎都是第一次到倫敦,對這里人生地不熟的。不知您是否愿意給她們做向導,帶她們游遍倫敦的大街小巷?”

  說著,他還對嘉爾卡和麗莎說:“嘉爾卡、麗莎,反正這兩天芭蕾舞團沒有表演,你們兩人就好好地陪著亞當斯先生吧。”

  讓嘉爾卡和麗莎來陪你,亨利吃驚地瞪大了眼睛,他盯著基洛夫心里暗想:你老兄的膽子未免太大了點吧。明知道我是紹勒迪希公爵夫人未來的侄女婿,居然還敢當著她的面,直接把兩個女芭蕾舞演員塞給自己。

  亨利連忙擺著手說道:“基洛夫先生,真是很抱歉。我最近很忙,恐怕沒有時間,陪嘉爾卡和麗莎兩位美麗的小姐去游覽倫敦了。”

  公爵夫人在聽到基洛夫打算把兩個女芭蕾舞演員塞給亨利時,臉色變得鐵青,但為了顧及自己的形象,她的臉上還是努力擠出一絲笑容。等看到亨利毫不遲疑地拒絕了基洛夫的好意后,嘴角不禁微微上翹。

  為了防止兩位女芭蕾舞演員繼續糾纏亨利,公爵夫人主動出來為他解圍:“亨利,我想起來了,剛剛波西婭在到處找你,好像有什么事情。你快點過去吧。”

  亨利也是個聰明人,哪里會不明白公爵夫人的畫外之音,連忙裝出一副恍然大悟的樣子:“是啊,姑姑,剛剛波西婭說有事要和我商量,我現在就過去找她。”說著,亨利輕輕地掙脫了嘉爾卡的手,向基洛夫等人說了一聲抱歉,然后逃也似地離開了。

  亨利來到波西婭的房間里,看到她正坐在窗邊的一把椅子上看書,便信步走了過去,笑著問道:“波西婭,你在看什么書?”

  “史蒂文森的《金銀島》。”波西婭讓亨利看了一眼書的封面后,好奇地問:“你不在外面陪基洛夫先生聊天,到我這里來做什么?”

  “唉,你不知道,基洛夫先生打算把跳黑白天鵝的兩位女芭蕾舞演員塞給我,讓我陪她們去逛遍倫敦的大街小巷。”

  亨利的話引起了波西婭的好奇,她把手里的書放在一旁,伸手抓住了亨利的一只手,好奇地問:“亨利,基洛夫先生為什么要讓你陪兩位女芭蕾舞演員呢?”

  “是這樣的,基洛夫先生想帶著他的芭蕾舞團去美國表演。”亨利向波西婭解釋說:“但由于在美國那邊沒有熟人,便想通過我給他們牽線搭橋,為他聯系一兩個可以表演的劇院。另外,再幫他們出一筆旅費。”

  “你是怎么答復他的?”

  “他們去美國的旅費,我倒是可以給他們出。”亨利有些無奈地說:“但我的確不認識美國什么劇院的老板,這一點,我真的幫不上忙。”

  “亨利,我知道你以前的身份,不認識劇院老板也是很正常的。”波西婭通情達理地說:“不過既然你都愿意幫他們出旅費,再幫他們聯系一兩家劇院,想必也不是什么難事啊。”

  “波西婭,你既然知道我以前在美國就是一個窮光蛋,根本不可能認識什么劇院的老板。”亨利不解地反問道:“哪里能幫得上基洛夫他們?”

  “沒錯,你以前的確不認識美國劇院的老板。”波西婭微笑著說道:“但不表示你以后,就沒有機會認識這些老板啊。”

  見到亨利一臉茫然的樣子,她又接著說道:“你如今在倫敦是一個路人皆知的名人,有很多人以能結識你為榮,其中就包括你不少的同胞。難道在這些人中間,就找不出幾個認識美國劇院老板的人嗎?”

  一語驚醒夢中人,波西婭的話如醍醐灌頂,讓亨利一下就豁然開朗:“我明白了,波西婭。你的意思是,我向那些想認識我的美國人打聽,看他們誰認識劇院的老板。對嗎?”

  “是的,亨利,我就是這個意思。”波西婭微笑著說道:“既然這樣人能漂洋過海從美國來到倫敦,證明他們還是有一定身份和地位的人。在他們的中間,肯定能找到你想找的人。”

  亨利又和波西婭聊了一會兒后,重新回到了客廳。見到基洛夫正坐在桌邊,和公爵聊天,便快步走到他的面前,對他說道:“基洛夫先生,您的請求,我認真考慮過了。您給我三天的時間,三天之后,我一定會給您一個滿意的答復。”

  原本基洛夫以為自己今天這趟是白來了的,可聽到亨利這么說,心中又重新燃起了希望。他起身握住了亨利的手,激動地說:“謝謝,謝謝您,亞當斯先生!”

  基洛夫扭頭看了一眼坐在不遠處,和公爵夫人聊天的嘉爾卡和麗莎,放低聲音問亨利:“亞當斯先生,您這兩天有空帶她們兩人逛逛倫敦嗎?”

  雖說亨利很想嘉爾卡和麗莎女留在自己的身邊,就算什么都不能做,每天看到身邊的兩位絕世美女,也是一件賞心悅目的事情。但他經過了激烈的思想斗爭后,還是搖搖頭,婉言拒絕道:“對不起,基洛夫先生,我最近真的很忙,的確沒有時間陪嘉爾卡和麗莎逛倫敦。還是等以后有機會,大家再一起出去感受倫敦的風土人情吧。”

上一章
書頁
下一章