設置
上一章
下一章

第一百一十章 去尋找偉大航路吧

  “想不到老板你也有,這么熱血沸騰的夢想啊?”

  我漫不經心地扒拉著碗里的飯,隨口附和道。

  達特老板不滿地說:“馬庫斯,你根本就不知道大海對我們來說意味著什么。”

  “我知道啊。”我做出一副兇狠的表情,聲情并茂地說起了名人名言,“想要我的財寶嗎?想要的話可以全部給你!去找吧,偉大航路!我把世界上的一切都放在那里!!”

  “……你在說什么?”

  達特老板被我突然的梗砸迷糊了,表情是“雖然不太明白但是感覺很厲害的樣子。”

  “我要說的是海員!海員!”

  達特老板強調道,想要給我這個外來人科普一下常識。

  “這片大海上,海員就是活著的歷史。”

  他的目光一下子深沉了起來啊,“在整片大陸都籠罩在蒙昧中的時代,人類的先賢就已經踏上了探尋大海奧秘的道路,他們乘著木筏、劃著獨木舟、甚至身系浮漂,就勇敢地踏足了海上的無數島嶼,發現了無數的秘密!”

  “隨后的大陸帝國封鎖,也只是短暫地打斷了海員的腳步。更多不屈的海員以島嶼為根基,在這些漂浮水上的世界生活著,鑄就了絡繹不絕的海洋航線!”

  “他們是海洋的心跳脈搏、是海洋的神經系統、是海洋的悠久記憶!每一個海員必不可少都有著強大的體魄、堅強的意志、精明的頭腦,還有洞穿一切迷霧的本能!”

  達特老板熱血沸騰地說來一大段,終于恢復了平時嚴肅古板的表情,拿起了不干不凈的白布擦拭著酒杯。

  我好害怕他突然說出一句“海賊王,我當定了!”然后扣上草帽就去航海了。

  對于他所說的歷史,我在卡特神父手上那本《伏尼契歷史手稿》里,也讀到了相關章節,不僅提出了原始大陸帝國統一對航海進程的打斷,也考證了后續海洋征服運動對世界的影響。

  陸生文化和海生文化在這次激烈的碰撞中相互影響,最終形成了此消彼長、競相繁榮的景象。一旦大陸帝國興起,海洋聯盟就會退守島鏈,用強大的貿易手段彰顯實力。若是海洋聯盟強大,大陸帝國就會變成巨大的原料和勞動力市場,促進著社會進步。

  當然了,這兩個勢力不斷變化的過程中,還充滿了戰爭與征服。但對于這個星球來說,就像投資者把雞蛋放在了兩個籃子里一樣,一邊投資杜蕾斯一邊投資幫寶適……

  后面的歷史我還沒看到,改天再去教堂找那個無良神父借來看看吧。

  “老板,你說海員需要的是力量、勇氣、智慧、直覺……我怎么感覺扎克除了一膀子力氣什么都沒有呢?”想起了扎克,我忍不住吐槽道。

  “扎克嘛,他的力氣你也有目共睹吧?”達特老板慢條斯理地說道,“那就是海員當中的不傳之秘。真正的海員都是從小鍛煉成的海上王者!他們的日常功課是徒手裸身在海中生存三天三夜,中間不用登陸一次陸地才行。”

  “這么厲害!”這功力已經有水滸傳張順的水準了,想必也能夠沒得四五十里水面,水底下伏得七日七夜吧?

  “當然了!扎克也不是你想象的普通水手,聽說他當年也是一艘海船的船長,負責行駛在最狂暴的海域,開拓最偏遠的航路……”

  這個聽說的水分不知道有多少,但是從扎克的朋友古樂古就知道,他應該也不是泛泛之輩了。

  他們之間對話有提到,古樂古是最后才來到扎克船長的年輕人,而且是半路出家的富家公子。連這樣的菜鳥都已經變成了鼎鼎大名的釣魚王,作為前輩的扎克應該差不到哪里去吧?

  只是我沒想到的是,扎克居然是那艘船的船長?從外形上看,他頂多是個憑身材欺負人的水手長,當個二副都懸;但從他鐵憨憨的性格上看,又像個洗甲板的小行家。

  可能是看出了我的懷疑,達特老板解釋道:“當年扎克剛來的時候,就像一頭受傷的暴熊,鎮上根本沒人敢靠近他。那次海難毀掉了他的驕傲,讓一個鐵一樣的漢子就這樣倒了下來,真不知道究竟發生了什么……”

  “關于那次海難一點傳言都沒有嗎?”

  我有點好奇扎克的遭遇。礦石鎮外面的海域,其實只是礁石較多,掌握了正確的航線之后,現在已經每天都能通行商船運輸貨物了。

  而且這片海域也沒有滔天巨浪、深海漩渦,很難想象一個據說是最專業的船長會在這里陰溝翻船,還只有他一個人留下了懼怕大海的精神創傷。

  “誰知道呢?傳言這種東西是最不能相信的了,有人說是觸礁沉船,也有人說是營嘯事件。到后來什么亂七八糟的說法都有,遭遇亡靈鬼船、誤闖人魚墓地、目睹海難冤魂……”

  “種種傳奇故事被賦予到這個男人身上,反而將謎團越畫越大。這些謠言從一個人的嘴里傳出來容易,當謠言再次傳回這個人耳中,就已經面目全非了,甚至連原創者都不知道這是自己的作品,陶醉地欣賞著這個故事。”

  聽達特老板這意思,礦石鎮上除了酒鬼組合,還有八卦精組合啊?每天就以竄閑話傳謠言為樂?

  “老板,扎克也從來不說嗎?”

  “當然了,任誰都不愿意說起這樣的不幸,所以我才告誡你,尊重每個人的秘密是這座島上的美德。但是……”

  “但是?”果然,嘴里說著不要打聽別人私事的達特老板,才是最八卦的那一個吧……

  “你記得嗎?我說過扎克在暴風雨夜,都會在我的酒館徹夜喝酒。在他大醉酩酊的夢話里提到了一些凌亂的語句,拼起來勉強能組成一句莫名其妙、不怎么通順的話。”

  “那些詞本來并不明顯,卻總在他煩躁叫嚷的間隙里突兀出現,就像是沙石地里豎起的一塊碎玻璃,隱藏無形而又銳利,只為了扎入不經意者的大腦中。”

  “但是語言這種東西,本就可以按照聽眾的選擇去理解,我也只能囿于學識、閱歷和個人情感傾向,作出一個屬于我自己的判斷。我聽到的那一句話很短……”

  “他說,大海已經陷入瘋狂。”</

上一章
書頁
下一章