最新網址:www.mhtxs.cc
摩登時代第二百八十七章奧斯卡的前奏曲 析聞布會當天,美國各大報訓雜志的記者都蜂擁而系原本可以容納力o多人的會場依舊顯得有些擁擠,還有許多小小報的記者因為沒有收到入場券而只能守在會場外等候消息。蕭逸臣的車剛出現在會場外,就引來了無數的鏡頭和閃光燈的追捧,布會現場的記者更是把所有的鏡頭都對準了這今年輕的新銳豪門。
自從接任派拉蒙主席、成為美國最年輕的上市公司高管之后,蕭逸臣的名字就頻繁的出現在美國各大報刊雜志之上,無論是財經版還是娛樂版,這個名字都曾占據過頭版最顯眼的位置。削瘦挺拔的身高、清俊而富有棱角的臉龐、清華卓然的氣質,當蕭逸臣正裝出現在媒體面前時,幾乎讓所有的記者都眼前一亮。
“在開始這次新聞布會之前。我覺得有必要先對如下的幾個基本的事實加以闡明,這些事實是我召開這次布會的前提。我的言結束后,大家可以自由的提問,我也會盡量的解答大家心中的疑惑。”蕭逸臣看著臺下連成一片的閃光燈,語氣平淡的開始了他在美國媒體面前就“泄密門”事件的第一次公開言。
“先,作為美國眾多華人中的一員,我需要感謝邁克爾一杰克遜先生,盡管有關“泄密門,事件或許并沒有上升到種族矛盾的層面,但是我們必須直面一個現實:即便是在林肯總統簽署《解放黑奴宣言》囚年、馬丁路德金先生遇刺碧年之后,在我們這個宣稱人權、自由、平等的國家,種族隔閡與歧視依舊存在 “盡管我認為所謂的“泄密門。事件,和我自己華人的身份并沒有直接的聯系,但由此事引的一系列有關種族問題的爭論卻不是我所希望看到的。我感覺現在的美國正在失去作為全球第一經濟強國的自信。(WWW.mhtxs.cc好看的小說)這個國家一直秉承的包容正在逐漸的演變成一種狹隘,難道美國的自信真是如此的脆弱,以至于無法接受來自不同地域、不同種族的多元文化存在!”
“剛剛才結束匕映的影片《消失的地平線》在北美地區獲得了很好的票房這說明大家是喜歡這部電影的。但就是因為這部影片的題材涉及到了中國,一個正在高崛起的國家。很多的美國人就把一切來自中國的東西妖魔化,缺乏事實依據的去懷疑、去否定,我認為這是一種嚴重的自信不足的表現!”
“其次,作為維亞康嬸集團董事局副主席,我可以很負責任的告訴大家。派拉蒙在參加這次奧斯卡評審中并不存在任何的暗箱操作,所謂和評審委員會相互串謀的,沒有任何的事實依據。”
“如今的派拉蒙出品的電影掌控著全球電影近十分之一的幣場份額。而在北美地區,這一份額還在進一步的擴大。奧斯卡是每一部好萊塢電影都渴望得到的榮譽,但是一今年產值接近酬乙美元的老牌電影公司需要用一些不正當的手段去贏得奧斯卡獎項。我覺得都這怎么都更像是一個笑話!”
“遺憾的是我們的某些媒體在這次無聊的鬧劇中充當了很愚蠢的角色,我認為在這期間一些報道甚至對整個事件缺乏基本的理性認識,這已經嚴重的偏離了新聞工作者應該恪守的客觀公正的原則!”
“最后,作為維亞康姆的高層董事,我要感謝美國的各大主流媒體。感謝他們在此次不實的惡意報道生后能夠保持一個較為審慎的態度,并在派拉蒙對此事的處理上給與了充分的諒解和幫助。但在此我也要在此提醒那些別有用心的人,那些低級卑劣的手段是不可能對派拉蒙公司的展產生任何實質性影響的 “至于我個人,更多的解釋是沒有必要的。我和甘尼斯先生之間的交往并沒有違法任何的規定,而且我也充分的相信奧斯卡機制健全的評審制度和諸多公正的評委們,由此產生的評審結果應該是客觀公正的。除非有誰能夠提出比現行制度更好的方式,不然一切的猜疑都是沒有的意義的”。
“生既然愿意充分的相信奧斯卡的評委們,為什么在您次獲得奧斯卡大獎的時候,您要選擇拒絕?”蕭逸臣的言剛剛結束,馬上就有記者站起來問了一個很是犀利的問題。
“人在不同的情況下會有不同的選擇,去過和現在的情況已經生了很大的變化,我不后悔自己當初的決定,就如我現在堅信自己的選擇一樣!”蕭逸臣很坦然的面對了這個問題。
“派拉蒙和夢工廠今年占據了奧斯卡三分之一的大獎提名,對于這份,新鮮出爐,的名單,您是怎么看的?。鏤解釋的問題蕭逸口顧七前的言中就已經說得很清楚了。現場的記者只好轉變,牲了的 蕭逸臣沉默了片刻,最后用一種很低調的表情說一句很張狂的話:“我只能說,其實我們還可以做得更好!”
“詹姆斯卡梅隆先生的《詭刺》和斯皮爾伯格先生的《消失的地平線》兩部影片這次都是這屆奧斯卡獲獎的大熱門,您個人如何來評價這兩部電影?您覺得這兩部影片哪一部能夠在今年的奧斯卡上有更多的斬獲?”見從蕭逸臣身上似乎已經“榨不出”更多有價值的新聞,現場的記者又把提問引到了當前媒體正在熱議的好萊塢兩大導演的趁峰對決上。
提起當今的好萊塢電影,人們總會不由自主的想到兩斤。人,一斤小是傳奇導演斯皮爾伯格,一位是世界之王詹姆斯一卡梅隆。兩人第一次在奧斯卡上的碰撞,已經是五年前的往事了。那一年紅毯上站在他們兩人中間的是蕭逸臣,三巨頭的攜手亮相成為了奧斯卡最經典的記憶。即便是在時隔五年之后,那屆奧斯卡依舊是很多人津津樂道的話題。
遺憾的是在此之后,這兩位好萊塢最杰出的導演之間似乎就形成了某種默契,每次都是你方唱罷我方登場,這種相互的“禮讓”造成的結果就是再次之后,兩人在沒有在奧斯卡的舞臺有過正面的交鋒。但是有關兩人孰優孰劣的比較和爭議一直都存在著,而這一次,兩人在奧斯卡上的不期而遇重新又點燃了媒體的熱情。
在奧斯卡評審委員會公布了本屆參賽作品入圍名單之后,紐約時報的評論版很快就登載出了一副很有意思的漫畫,宮意直指令年奧斯卡最引人注目的一場爭奪。卡通版的詹姆斯一卡梅隆騎乘著一架大型客機,兇猛的撞向擬人化了的大樓;而斯皮爾伯格則駕駛著一架老式的飛機,一頭扎向兩座高山之間的香格里拉峽谷。在這兩幅不同的場景畫面中間站立的是蕭逸臣,他手里捧著一尊奧斯卡小金人,一副左右為難的模樣。
這幅漫畫很巧妙的表達了《詭刺》和《消失的地平線》這兩部影片的一些相似之處:飛機是這兩部影片很重要的工具,《詭刺》用飛機送給了人們一次震撼眼球的恐怖襲擊,而在《消失的地平線》中,飛機成為了主角們進入香格里拉的關鍵。
而且漫畫將蕭逸臣放在詹姆斯一卡梅隆和斯皮爾伯格中間并非偶然,在這兩位眼高于頂的大導演中間,蕭逸臣確實扮演了一個很微妙的角色。作為這兩位導演共同的投資人,他們屈指可數的作品幾乎都是由蕭逸臣親自擔任制片。五年前是如此,五年之后情況也沒有生任何的改變。
這幅漫畫在蕭逸臣深陷“泄密門”事件之時布,多少也有些暗示這一事件的意味,但顯然好萊塢兩大導演之間的爭奪,更吸引公眾的眼球,而作為站在漫畫中間的角色,蕭逸臣在這個問題上其實是最有言權的,所以現場的記者才會想到這樣的提問。
“卡梅隆和斯皮爾伯格完全是兩類人,他們兩人都是我的好朋友。但是他們究竟誰更優秀,這也是我一直很感興趣的問題。遺憾的是到目前為止,我都還沒有找到一個準確的答案。我只能說,他們兩人各有優點,卡梅隆的電影可能在商業上要更為成功,而斯皮爾伯格則更好的把握了藝術電影的真諦,他們都是好萊塢電影不可或缺的靈魂人物”。在蕭逸臣看來,斯皮爾伯格和詹姆斯一卡梅隆之間用“梅需遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”這句中國的古詩中的“梅雪之爭”來形容應該聳為貼切的。
“中國臺灣導演李樓先生的新作《臥虎藏龍》也入圍了這屆奧斯卡。作為該片在北美的代理商,您是否同樣看好它在本屆奧斯卡上的表現?”
“我個人是很喜歡這部電影的。但是我無法保證奧斯卡的評委們會和我有同樣的想法。這是一部富含哲理的東方電影,而影片無論從拍攝手法還是表現的意境上都獨具一格。并且和大家之前所認識的東方動作電影有很大區別。我個人當然是希望影片所表現的中國文化能夠被更多的人所理解,這也是我一直努力的方向 (向各位歉,最近的狀態一直很不好,所以最近的更新度連青蛙自己都感到赧顏,青蛙最近做夢都夢見自己寫不出稿子而糾結。自己也一直在努力的調整,望大家諒解,爭取能在4月恢復正常的更新狀態吧,再次向大家表示深深的歉意。