設置
上一章
下一章

第五卷 這個將毀滅那個(3)

  “請聽我說,雅克大人,我說這話是誠心誠意的。我不是御醫,王上并沒有賞賜給我代達洛斯②花園來觀測星座。——請別生氣,聽我說下去。——您從中得到了什么真理,我說的不是醫學——因為那是太荒唐的玩藝兒——,而是星相學的什么真理?請告訴我,古希臘縱行上下倒序書寫方式有何長處,齊羅弗數字和齊弗羅數字②又有什么新奇之處。”

  “難道您否認鎖骨的交感力,否認通神術是從中產生的嗎?”庫瓦提埃說道。

  “錯矣,雅克大人!您的那些方法沒有一個是可以應驗的。

  然而煉金術卻有其種種的發現。諸如冰埋在地下一千年就變成水晶,鉛是各種金屬的鼻祖(黃金不是金屬,黃金是光),您能否定這些結果嗎?鉛只需經過每期為二百年的四個周期,便相繼從鉛態變為紅砷態,從紅砷態變為錫態,再從錫態變為白銀。難道這不是事實嗎?然而,相信什么鎖骨,什么滿線③,什么星宿,這很滑稽可笑,就像大契丹的百姓相信黃鸝會化為鼴鼠,麥種會變成鯉魚一般!”

  “我研究過煉金術,但我認為……”庫瓦提埃叫道。

  ①齊羅弗和齊弗羅是猶太人對《舊約全書》傳統解釋的兩個用語。齊羅弗從一到十的十個數位,形成質因所呈現的最先的萬千世界。齊弗羅指猶太人對《舊約全書》所作的象征性解釋的全部方法,是從希伯來語字母順序的每個字母來做解釋的。

  ②古希臘逐行倒序的書寫方式是一行從右到左,另一行從左到右,逐行交替,有人稱為牛耕式。這里書中指縱行上下倒序,可能指希伯來語字母順序倒置的一種方法,即末了和開頭的兩個字母對換,末了和開頭的第二個字母對換,依此逐字對換,希伯來語字母順序便有順序和逆序兩種縱行,正與古希臘橫向逐行倒序的方式相近。

  ③指每道星光系在某個人頭上的命運線。

  副主教咄咄逼人,不容他說完,接著說道:“而我呀,我研究過醫學、星相學和煉金術。瞧,真理就在這里(他邊說邊從柜子上拿起一只前面提到的裝滿粉末的瓶子),光明就在這里!伊波克拉代斯,那是夢幻;烏拉妮亞①,那也是夢幻;赫爾墨斯②,那是一種想象。黃金,那是太陽;造出金子來,那就是上帝。這才是獨一無二的知識!不瞞您說,我探究過醫學和星相學,都是虛無,虛無!人體,漆黑一團;星宿,漆黑一團!”

  話音一落,隨又跌坐在椅子上,姿態威儀,如神附體。杜朗若伙伴靜靜地注視著他,庫瓦提埃強作冷笑,微微聳肩,悄聲一再念道:“不折不扣的瘋子!”

  “不過,”杜朗若伙伴突然說道,“那奇妙的目標,您達到了沒有?您造出金子了嗎?”

  “要是我造出來了,法蘭西國王就該叫克洛德,而不叫路易了!”副主教應道,一個字一個字地慢慢說,仿佛在思考著什么。

  ①九繆斯之一,司天文學。

  ②古希臘神話中的眾神使者,亡靈的接引神,又被說成是煉金術之祖。

  杜朗若伙伴一聽,皺起眉頭來。

  “我說了什么來的?”堂·克洛德帶著輕蔑的微笑接著說。

  “我假如能重建東羅馬帝國,法蘭西寶座對我來說又算得了什么?”

  “妙極了!”那個伙伴說。

  “噢!名符其實的可憐的瘋子!”庫瓦提埃喃喃說道。

  副主教繼續往下說,看起來只在回答他自己頭腦中的問題:

  “當然并非如此,我現在仍在爬行;我在地道里爬,石子擦破了我的臉和雙膝。我只能隱隱約約地窺看,卻不能注目靜觀!我不能讀,只能一個字母一個字母地拼!”

  “那么等您會讀了,就能造出金子嗎?”那個伙伴問道。

  “這有誰會懷疑呢?”副主教答道。

  “既然如此,圣母深知我現在迫切需要金錢,所以我很樂意學讀您的書。尊敬的大師,請告訴我,您的科學會不會與圣母為敵,或者使她不悅呢?”伙伴問道。

  對這問題,堂·克洛德只是冷靜而又傲慢地應道:“我是誰的副主教?”

  “這是實話,大師。那好吧!請教一教我,好嗎?讓我跟您一起拼讀吧。”

  克洛德頓時活像撒母耳①,擺出一副儼若教皇的威嚴的姿態,①圣經傳說中人物,以色列士師并先知。說道:

  “老人家,進行這樣的旅行,要經歷種種奧秘,需要漫長的歲月,這將超過您的有生之年。您的頭發都花白了!人們走進地穴時滿頭烏發,而出來時卻只能白發蒼蒼。單單科學本身,就會把人的臉孔弄得雙頰深陷,容顏憔悴,氣色干枯;科學并不需要老年人那布滿皺紋的臉孔。不過,您若有心一定要在您這樣的年紀學習此道,破譯先哲們那令人生畏的文字,那就來找我好了,我將試試看。我不會叫您這可憐的老頭去觀看先哲赫羅多圖斯①所敘述的金字塔墓室,或是巴比倫的摩天磚塔,或是印度埃克林加廟宇白大理石的寬宏圣殿。我同您一樣,沒有見過迦勒底人依照西克拉神圣式樣建造的泥土建筑物,也沒有見過被毀的所羅門廟宇,也沒有見過以色列王陵破碎的石門。我們只讀手頭上現有的赫爾墨斯著作的片斷。我將向您解釋圣克里斯朵夫雕像、播種者的寓意,以及圣小教堂門前那兩個天使——一個把手插在水罐里,另一個把手伸入云端——的象征意義……”

上一章
書頁
下一章