當然,他也深知這背后誰的功勞最大。
維特根斯坦家族實在是個低調的家族,甚至低調得讓人可怕。
他們從來不顯山不露水,但就班克黑德議長所知道的,這個家族在幕后掌控了大量美國、英國、法國等國的企業、銀行。
而班克黑德更加清楚,自己所知道的,不過是這個龐大家族的冰山一角而已。
而能得到他們的青睞,無疑是件讓人高興的事情。
這個家族據說人丁現在并不興旺,男人們都死在了各種各樣的原因下,現在是兩個女人當家:
赫敏.維特根斯坦和羅麗莎.維特根斯坦。
這是兩個擁有著巨大財富和權勢的女人 班克黑德今天舉辦的是一個小型的,純屬私人性質的宴會,邀請到的客人并不多,都是班克黑德的合作伙伴和非常要好的朋友。
這些客人們都有一些心不在焉的味道,似乎他們都在等待著什么。
其實不用他們說,班克黑德議長也知道他們在等待著誰:
美國最神秘、據說也最高貴、最充滿了魅力的羅麗莎夫人。
“赫敏.維特根斯坦夫人、羅麗莎.維特根斯坦夫人到!”
當這個聲音響起了,所有的人都把目光投到了門口 當赫敏和羅麗莎夫人一同進來的時候,無論見過,或者沒有見過的賓客們都在心里發出了一聲低低的呼喚。
歲月,似乎竭力的想在羅麗莎夫人的臉上留下刻痕,但那張美麗的臉,也許得到了來自地獄的神秘力量,頑強的拒絕了歲月的侵蝕,依舊是那樣的光滑、年輕、美麗。
甚至美麗得讓人無視直視。
在西方,有一個傳說,當死神的侍從為他收集到了足夠多的靈魂,死神可以賜予他不死之身,并且為了避免他在永生之中孤獨,可以讓他所愛的人永遠保持青春。
這僅僅是一個傳說而已,一個從丹麥神話里流傳出來的傳說。
但現在,這些賓客們卻親眼的看到了 其實,這并沒有什么特別神奇的地方,只不過是羅麗莎夫人身處的優越環境,以及良好的保養,讓伯爵夫人有了一些“逆生長”的趨向。這在現實生活里不乏這樣的例子。
但羅麗莎夫人的高貴、神秘,卻讓客人們一下想起了這個丹麥神話故事 男人們仰慕的眼神,女人們羨慕妒嫉的目光,已經很好的說明了他們現在的心態。
羅麗莎夫人以她的美麗、高貴、神秘迅速征服了現場的所有賓客,而赫敏,這個擁有著無窮無盡財富的女人,卻顯得是那樣的平淡,只是默默的跟隨在羅麗莎夫人的身邊。
可是沒有多少人知道,這么多年來,一直都是赫敏在代替一個男人守護著羅麗莎夫人 “赫敏夫人,羅麗莎夫人,你們能來實在讓我太榮幸了。”看到兩位維特根斯坦夫人出現,班克黑德頓時覺得這已經是一個完美的晚宴了。
他熱情洋溢的把她們迎接進來,并將她們介紹給了今晚到來的客人。所到之處,無不都是艷羨眼神。
這時候,鋼琴曲響了起來,班克黑德明顯發覺到羅麗莎夫人的面前略略動了一下:“羅麗莎夫人,您喜歡這首曲子嗎?”
“是的,我喜歡。”羅麗莎夫人絲毫沒有掩飾自己的情緒:“德國最偉大的音樂家門德爾松的‘仲夏夜之夢’”
這一首鋼琴曲,讓她想到了和一個人對于音樂的第一次交流 “德國最偉大的音樂家難道不應該是貝多芬嗎?”班克黑德有些好奇地問道。
“他也一樣偉大,但在我心里,門德爾松才是最好的。”羅麗莎夫人淡淡地道:“曾經有人對我說,如果不是門德爾松過早的離開了我們,他也許將成為德國歷史上最偉大的音樂家。我對這句話完全贊同。”
班克黑德完全沒有理解羅麗莎夫人話里的含義:“啊,是的,德國真是個奇怪的國家,嚴謹、一絲不茍,但卻偏偏又生產音樂家和藝術家”
這個時候,一個人走了進來,打斷了他們的對話,在班克黑德的耳邊低低說了幾句,班克黑德面色略略一變,不過他在兩位維特根斯坦夫人面前沒有什么可以隱瞞的,他也低聲說道:“總統先生來了。”
兩位維特根斯坦夫人卻只是微微的點了點頭,在他們眼里,一個總統沒有什么大不了的 美國總統富蘭克林.德拉諾.羅斯福并沒有直接出現在客廳里,而是被從側門請到了一間小會客室中。
一見到班克黑德和兩位維特根斯坦夫人,羅斯福便幽默地說道:“嘿,一個議長可請不動我,可是當我聽說維特根斯坦夫人也會出現,我不顧我夫人會吃醋,搖著輪椅就來了!能見到羅麗莎夫人,美國無數的男人會因此而妒嫉死我的。”
班克黑德、赫敏和羅麗莎夫人忍不住笑了起來。
平心而論,羅斯福算得上是一個風趣的人。
“好吧。”羅斯福一攤手:“在美麗的女士面前我可不能說謊。是的,我是專程來感謝兩位夫人的,如果不是你們的慷慨,也許我的連任之路沒有那么輕松。”
“我們只是幫助美國挑選出了一位最優秀的總統而已。”羅麗莎微笑著道。
“看啊,誰說只有男人會說俏皮話,如此迷人的女士一樣會如此風趣。”羅斯福的興致更加高了。
赫敏在邊上微笑。
“我們只是幫助美國挑選出了一位最優秀的總統而已”,這句話恰到好處,不令人反感的拍了羅斯福的馬屁。
而這對于羅麗莎夫人來說只是一樁小事而已,即便是一位皇帝和皇后,也一樣會被她折服的 “我們剛才說到了德國。”當幾個人坐定后,羅麗莎夫人開口說道:“在那討論門德爾松和貝多芬,總統先生是如何認為的?”
多么聰明的女人啊!羅斯福不禁在心里贊嘆道。
維特根斯坦家族為了他能連任總統,花費了巨額的競選資金,但羅麗莎夫人卻只字未提,反而說起了德國的音樂家。
這樣的女人,讓人肅然起敬 “啊,我對音樂不太了解。”羅斯福總統回答道。
“那么您對德國了解多少?”似乎料到對方會有這樣的回答,羅麗莎夫人微笑著提出了另外一個問題。
“一個生命力非常強大的國家。”羅斯福想了一下:“很難想像,一個在戰爭失敗之后,如此困頓的國家,居然能夠在那么短的時間里重新崛起,如果僅僅從這一點上來說,日爾曼無疑是值得所有人尊重的一個民族”
說到這,他停頓了一下:“但是,據說他們的那位元首非常瘋狂,經常會在瘋狂念頭的驅使下做出更加瘋狂的事情。明確的說吧,德國是歐洲的一個不穩定因素。前一次失敗的陰影,讓他們急于復仇我甚至可以這么說,歐洲有爆發戰爭的可能”
“不,不。”班克黑德立刻反駁了總統的話:“我的看法是相反的,德國人不會再爆發第二次戰爭了,前一次他們吃的苦頭實在太多,難道總統先生認為德國可以同時面對全歐洲的挑戰嗎?”
“那可說不定,天知道他們會做出一些事情。”羅斯福還是堅定著自己的看法。
這是羅麗莎夫人緩緩說道:“其實,我建議總統先生和議長先生能夠去德國看看,德國絕對不是你們想像中的那樣,他們的元首也并不瘋狂。起碼在我的印象中,那是一個說話做事都會靦腆的大男孩。”
“哦,夫人見過德國元首?”羅斯福好奇地問道。
“是的。”羅麗莎夫人并沒有否認:“那是在很久以前,戰爭還在進行,我去德國拜訪我的一個朋友,很偶然的見到了阿道夫.希特勒”
“人都是會變的。”羅斯福說了這么一句,隨即笑道:“我們何必爭論這個?德國的事情發生在歐洲,而不是在美國。還是讓我們來談論一些更加有趣的事情吧。”
赫敏接口說道:“有一件有趣的事情,明天是我的生日”
“啊,祝您生日快樂。”羅斯福和班克黑德同時說道。
“謝謝。”赫敏非常有禮貌的點了點頭:“我會在我的莊園里舉辦一個化裝舞會,總統和議長先生有興趣參加嗎?”
“我發誓這樣的邀請沒有人能夠拒絕。”羅斯福說著遺憾的嘆息一聲:“但明天,那些該死的官僚們要向我匯報工作,居然還是見鬼的晚上,我實在無法抽出空來。赫敏夫人,請接受我最誠摯的祝福,以及最真誠的道歉。”
班克黑德倒是立刻接受了邀請,隨即問道:“這個化裝舞會有名字嗎?”
“有。”赫敏微微笑著,然后說道:
“男爵之夜!”()