設置
上一章
下一章

第18章 水時計(中)

  最新網址:www.mhtxs.cc

  一住棉花糖www.mhtxs.cc,精彩。

  德米特留斯,你的能力老是放在一些細枝末節的方面,這次戰神廣場演說,你起碼事先給龐培準備好稿件,讓他多說些對市民的承諾,因為市民在當初大會上全力支持你,是渴望對應的回報的,而不是聽你吹噓遠征功業的。

  這時,在講臺邊站著的,忍受不下去的小加圖大聲嘲笑起來:“是啊,聽了我們大將龐培的演說,我真的開始相信了,米特拉達梯那幫敵人是多么的愚蠢,龐培的遠征簡直輕而易舉,幾乎就是場對女人的勝利!”小加圖身邊的貴族元老們都哂笑起來,這種堂而皇之的諷刺,讓船首講臺上的龐培也有些尷尬,但他還是硬著頭皮繼續說下去,因為他看到西塞羅在另外一邊,對他的眼神里充滿著贊許和迫切。

  很明顯,剛剛卸任的西塞羅,等著龐培發話,發話贊美自己在喀提林陰謀里是如何當機立斷地粉碎了叛亂,西塞羅始終認為:在這三年里,龐培致力于對付外在的敵人,而他則消滅了羅馬內在的敵人,他倆對共和國的功勛一樣偉大,理應互相扶持。

  但讓西塞羅很失望的是,龐培在提及元老院和喀提林陰謀時,只是很輕描淡寫地說了句:也要感激諸位父親和執政官閣下,在他遠征期間為共和國內的安寧和平所作出的貢獻。

  看到西塞羅表情的克拉蘇惡意滿滿:“不,講臺上的那位,你不知道首席執政官閣下粉碎了場多么了不得的陰謀,要是我遠征歸來。我都不會回家去和妻子會面。也要第一個跑到戰神廣場來。對他表示由衷的感謝!”克拉蘇的尖牙利齒,繼續讓元老們笑起來,下面的民眾也開始爆棚起來,形成了這場沉悶的演說的第一個,他巧妙地諷刺了兩位“元勛”:遠征期間妻子紅杏出墻的龐培,外加自吹自擂的西塞羅。結果,西塞羅鼻子上宛如鷹嘴豆的傷疤又紅了,因為被狠狠揶揄了。

  “龐培你失敗了。你既沒有在演說里許諾給市民以優惠的方案,也沒有承諾在東方行省對騎士貿易的利益,更沒有把元老院的各位父親捧上天。這段時間,你還是安心休息,等著來年的大凱旋式吧。”卡拉比斯暗語,有時候看這幫人傾軋,也是個相當有趣的事兒,但卡拉比斯把該了解的都了解到了,也就慢慢走下了樓梯,他要專注精力。等著一個集市日后,庭上對克勞狄的審判。

  龐培失敗的演說并沒有讓羅馬城市民關注太長時間。他們在短時間內把這位聲名顯赫的將軍忘卻了,讓他呆在自己的別墅里無所事事起來,很快下了頭條位置。隨著庭對克勞狄私闖宅邸的事件審判,市民們關注的第二個熱點到來了,很多人不管男女,都如同參加節日般,盛裝打扮,簇擁在庭前,秋天雖然來臨,但天氣依舊干燥晴朗,旁聽的人群里,很多小販在兜售薄荷水、果子和百里香,幫觀眾們解渴或驅蟲。

  當首席審判卡圖盧斯與陪審團在席位上坐定后,雙方的辯護律師入場了,克勞狄方的庫里奧,和凱撒方的西塞羅——他果然受不了倫夏特的抱怨,當然他妻子還是有句話提醒了他,“你扳倒克勞狄的好處是極為明顯的,克勞狄是元老院最討厭的暴民領袖,是要去競選平民護民官的,這是最讓他們感到厭惡的官職,你會獲得元老院的支持。再者,克勞狄的敵人很多,龐培、路庫拉斯,現在又來了個凱撒,這些人不是有權就是有錢,你不能失去這個籠絡政界精英的機會——瞧瞧你,出身蠻族小城,靠嘴皮在羅馬城終究立足不穩的。”

  妻子的這句話,讓他下定了出席的決心。

  “能與閣下您同席競爭,是我的榮幸,自小您的辯術就是我仰慕的對象。”矮小的庫里奧,很有禮貌地向西塞羅行禮招呼道。

  “我當是誰,原來是老庫里奧可愛的小女兒。”西塞羅毫無禮貌地狂傲回答道,他希望在氣勢上先壓倒對手,聽到這冒犯的話語,庫里奧聳聳肩搖搖頭,便到了那邊的席位上坐定了下來。

  一名法庭書記員,走上來,在審判席上擺上了水時計,一種記錄和約束律師或證人發言時間的東西。

  “要說我對克勞狄的印象,本來還不算太壞,他出身名門,軍事服役生涯暫時還沒發現什么污點。但當他發言要競選護民官后,我發現一個大好青年改變了,粗魯和野蠻占據了他的心靈,他認為如是便可拉近和貧民窟與浮島公寓所居住的那些人的距離,贏得他們的選票。這個克勞狄,和之前哥迪尼國王在羅馬城的慘死,亞美尼亞王子小特格雷脫逃有著莫大的關聯,而現在又私闖尤利烏斯家族的幸福女神儀式,他變得越來越激進,也越來越危險,他是個正在形成的喀提林第二,我本來完全可以置身事外,硬要說的話,他在喀提林之亂時還曾擔任過我的臂膀,于私我不應該出來代理指控他,但我西塞羅永遠是個公義至上的人——克勞狄,他是羅馬傳統道德和利益的雙重罪人,所以今天我站在這里,要見識他得到應有的懲處!”法庭之上,西塞羅慷慨陳詞完畢,書記員立刻換上另外個水時計。

  接下來,是庫里奧陳詞時間,他的語鋒也咄咄逼人,“尤利烏斯家族是全羅馬最受尊敬的門第,這是無錯的。但是尤利烏斯.凱撒閣下用私人道德方面來攻訐我的辯護對象是不對的,說到勾人妻女,對,還有男人,全城有誰能比得上凱撒呢?他年輕時就與帕加馬國王有過段風流韻事,上了年紀的人何人不知,他和元老院三分之一或三分之二議員的妻女有染。”說到這里,旁聽席上口哨聲和謾罵聲一浪高過一浪,庫里奧絲毫不動聲色地繼續下去,“西塞羅閣下,您對我的辯護對象每一個攻訐,其實都在攻訐凱撒閣下自己,如果我的辯護對象,即護民官候選人克勞狄,若被判處流放的話,我希望法庭讓凱撒與他一起流放,就像空中的雙子星般形影不離方可。”

  西塞羅立刻起身反駁,“克勞狄的罪行不光在于玷污道德,更在于侵犯大祭司官邸,和蔑視侮辱羅馬的神祇!”

  “可我的辯護對象,根本沒有做出如此的行為,這是污蔑!”庫里奧也起身,并做出個傳喚證人的手勢。(

上一章
書頁
下一章