設置
上一章
下一章

第33章 返航(中)

  其實李必達這點并沒說謊,雖然他在盧西塔尼亞遠征以來,一貫的表現就是膽大妄為聽宣不聽調,還被驅逐了迪克曼門,但殺帕平納這件事他事先就稍稍探詢過凱撒的口風,當然他所說的理由絲毫沒有關涉到自己的利益:聽說您看中帕平納,是因為他熟知西班牙的地理掌故,以及掌握了許多顯貴的黑材料,但就他以前叛逆的表現來看,我們是否能很好地掌控此君?且我個人以為,若其真的解除公敵身份,回到羅馬城去的話,一旦龐培或其他元老對其利誘的話,對我們反而對造成災難性的后果,此事望總督閣下仔細掂量。

  結果凱撒的回信很簡潔:我要競選執政官,需要的是秩序而不是混亂、猜忌,若帕平納無法掌握,可全權委托你,在適當時機以非常手段處理之。

  這就注定了帕平納的下場,七竅流血,長釘貫體,身首分離。

  而他的秘密武器,身為一名成熟睿智政客的尤利烏斯.凱撒,是根本不屑也不會去利用的,免得玩火。

  加地斯港,李必達的私人船只“卡拉比婭”號,在運載了合適的人員與給養后,楊帆再度朝著薩丁尼亞島的方向啟航——李必達叫哈巴魯卡先行一步,前往薩丁尼亞去找小寡婦尤莉亞,來協調好之前他離開時就和尤莉亞約定好的事項。

  當然,在加地斯的郵驛里,李必達出發前整理了下之前累積起來的私人信件,讓他百味交雜的是:除去凱撒外,尤莉亞、波蒂,甚至遠在小亞優伯特尼亞的阿狄安娜,都給他寫了不少的書信,當然阿狄安娜的書信大概自他從薩丁尼亞島出發時就寄出了,差不多半年才抵達加地斯,險些又擦肩而過。

  尤莉亞的書信很簡潔,在問候他的健康后。就祝愿努馬王和戰神李烏斯的英靈庇佑他,在戰場上不被敵人的刀劍傷害,隨即就說奧菲勒努莊園的產業在您的投資和協助下,越來越有起色,自己也安心遵循您的教導,致力于作物的養殖和栽培,果然自從上次小麥風暴后,薩丁尼亞島的莊園主們大發一筆,而供應商們則悉數破產,故而她在商行及時投資、放貸、兼并。獲利頗豐;而后今年奧菲勒努的產出。也賺取了一大筆錢財。光是蝸牛與蜂蜜這兩項,就有五六萬塞斯退斯的利潤入賬。結尾,尤莉亞很客氣地說,若李必達愿稍在薩丁尼亞逗留。她會盡地主之誼,另外您出發前交待我的事情,我正在全力運作,現在已打下良好的基盤。

  而波蒂的信,就沒那么多公事公辦的色彩了,大多是些爐灶邊的瑣事,讓李必達心中突然溫暖起來,她最近和老兵的妻子們又學會了出博彩游戲,閑暇時間她會組織這些女人在一起娛樂——紡織、閑談、博彩。一起隨份子周濟生活困難者,現在還讓其中識字的女人,教導大家親手給丈夫們寫信,使得老兵們的后院安穩起來,波蒂這封信也是她自己寫的。雖然字體歪斜,語法錯誤頗多,但終究能看懂大概的意思了:家中的孩子一切安好,我與范倫玎娜的母親有過書信來往,待到你回來,就可以安排帕魯瑪與這孩子間的定親儀式了,這門親事我很滿意,是遂我當初的心愿了——小鴿子應該找個堅強樸實的普通女孩。

  阿狄安娜的信里,還稱呼李必達為卡拉比斯,后面還標注了個“雙耳陶罐”的字樣,傲慢不遜里似乎還暗示著自己和他關系是不一般的,這個稱謂是屬于他倆間共同的秘密。身為優伯特尼亞的女王陛下,阿狄安娜在信里大談其治國方略,是如何經營特產鹽湖的,又是如何和猶太商會合作增殖國庫的,包括在皇家牧場改良馬種,組建小規模騎兵這種事情她都列觀信中,好像在向“卡拉比斯”炫耀,也像在為他鼓勁,“我相信,我在東方的王座上,會等到再次與你并肩作戰的那一天。”這是阿狄安娜的原話,另外阿狄安娜還不無惡意地宣稱,自從李必達離開后,周圍小王國渴望與她聯姻的邀請數不勝數,“但我可不會交出優伯特尼亞鑲滿鉆石的冠冕,讓那些近似白癡但野心卻極大的王公們占了便宜”,不過為了解決某些難言的苦渴,她也在考慮是否豢養男寵,因為這是東方王公或貴婦通行的法則,連丑聞都算不上。

  “豢養男寵可以,以后這種小事就不必請示遠方的我了,但替我保管好冠冕,當然還有養育子嗣的田地,因為我早晚會來收割你的麥田的。”這是李必達更加充滿惡意和粗魯的回信內容,他甚至能想象到阿狄安娜這小娘看到回信那羞憤的表情。

  唉,最后居然還有克拉蘇的信,讓李必達虎軀一震,克拉蘇在信里很得意地說凱撒的聲望已經足夠,而你之前的表現也足以讓我放心,我的計劃是先把凱撒送上執政官的位子,接著就扶持你當上低級財務官,雖然職銜很低,但絕對是正式而非編外,也有一定的實權,然后你就安心在某個行省混任期和資歷,做點實在的事業,或者繼續參與共和國的對外戰爭立下功勛,待到你三十歲后,我幫助你一飛沖天。還有,在盧西塔尼亞戰爭里我兒子因你獲救的恩德,我就不再用客套文字來表示感激了,只需要兌現諾言——那就是將薩丁尼亞和伊特魯尼亞我所有的商會和基金的統攝權交給你,自由擴展我們的事業,我信任你。

  行,有克拉蘇的金錢,還有路庫拉斯的析產,外加凱撒的運勢,我李必達在這個世界上揚名立萬的時機就要到來了!

  當炎炎夏日剛剛結束時,薩丁尼亞島的港口處,自“卡拉比婭”號上踱下甲板的李必達,就在棧橋盡頭看到了坐在一種名叫athrum特制的輕型轎輦上的尤莉亞,這種athrum出自希臘,本是祭典時節供貞女或童子游行所坐,上面有怪獸花紋與宗教圖案,現在多為貴婦正式出行所用。

  “你現在是李必達烏斯家族的男子,要走在athrum的前面步行,還有穿上我之前給你的托加長袍。”athrum的尤莉亞說到,“去拉科尼亞。”

謝謝大家上個月的

上一章
書頁
下一章