設置
上一章
下一章

第33章 奔走(中)

  科琳娜與利奧,稱呼波蒂為“mama”,而雖然尤莉亞并不在這里,這兩個孩子依舊喊她為“母親”,一種很尊敬但是又有些疏遠的稱謂。

  “父親。”這是兩孩子站在李必達面前,怯生生地稱呼。

  “喊papa!”波蒂俯下身來,拉著子女的手,往李必達的方向牽得更近,但科琳娜喊了下,而利奧則低著頭,帶點畏懼又帶點害羞,還是沒能把這個古今中外通行的稱呼給叫出來。

  “你是不是有點口吃?”李必達一時沒注意,他與部下軍人和奴仆打的交道多了,再加上很長時間沒見到孩子,所以沒能扭轉好語氣,帶著那種嚴厲性的質問語氣,這把還未到十歲的利奧給嚇壞了,眼水當即就在框里打轉,他的頭發像母親,粗硬黝黑帶著卷曲,皮膚倒很細滑,穿著很得體,繡著金邊的白色長衫,齊整的涼鞋,脖子上掛著金核桃吊墜。

  “哥哥一直都這樣,他在家連奴隸都不好意思大聲訓斥!”旁邊科琳娜有些幸災樂禍地喊起來,和利奧相反,她的頭發像父親般柔軟,就像黑色緞子般,皮膚微黑,眼角稍稍上揚,雙肩瘦削,眉眼里帶著少許傲慢,這神態和性格居然有些相似尤莉亞,再過數年后也許她會成為羅馬城最關注的焦點。看來這對兄妹的感情不知道該說好還是不好,反正有機會科琳娜就會拆兄長的臺,這是必然的。

  波蒂見父子間的場面有些尷尬,就急忙站直,拉著李必達的袍角,溫柔但是帶著點嗔怪得說。“他已經和你分別不少時間了,你得盡量展現父親的寬和與溫柔,利奧是個很善良的孩子。”

  見波蒂這樣說,李必達也就松下了口氣,撫摩下兩個孩子的頭頂。詢問了些許課業方面的事情。看來利奧在學校的表現肯定是比科琳娜要強,這孩子對語法修辭、農事和詩歌方面的知識,算得上對答如流。并且在說話當中彬彬有禮,相比較,科琳娜回答兩個問題后,就開始不耐煩地做鬼臉吐舌頭,“也許利奧以后像我先前的時代角色一樣。是個更適合捧著書卷的智者。也好,每個人在世間都有屬于自己的定位。”李必達便臨時贈送給孩子些禮物,隨后波蒂就叫廚娘與奴仆安排他們的住處。

  而后,兩個人就漫步在林蔭走廊間,“尤莉亞為什么沒同你一起前來?”

  “她說馬上就是一年里最重要的收獲時節,必須在米蘭親自坐鎮督導農莊的方方面面,所以待到安排好后。大約會在一兩個月后趕來。”

  李必達啞然失笑,說米蘭的那個臨時農莊有什么可留念的?叫哈巴魯卡轉手處理掉就是,我已經贖回薩丁尼亞的奧菲勒努莊園,將來孩子們去哪兒靜修到成年也不錯,但就是那兒太鄉村化。缺少希臘教師,我害怕子女們得不到良好的教育,不過隨后自己想想,尤莉亞大概就是這種較真的性格,倒不必過分在意。

  接著波蒂手指扣住了李必達的,兩人走到院落處角落的一處小池塘邊,那兒有隔絕視線和聲音的花墻,其間還有供主人喂魚、讀書和靜思的園亭和長榻,但李必達顯然是沒有靜思的想法,他開始明白尤莉亞提前將波蒂打發過來的用意了,“不錯,尤莉亞,雖然我們是夫妻,但更像志同道合的好伙伴!”

  一只碧綠而小小的青蛙,愜意地叫了聲,跳入了初秋還未寒冷的水塘里,手腳并用,擺開了水草的糾纏,輕輕隱沒在水色深處。園亭上,李必達和波蒂,舌頭激烈而含糊不清地纏繞在一起,男主人很粗暴地將波蒂的裙擺直接撩起,抓捏著她豐潤彈性的每處肌膚,而后將她摁在了長榻上,波蒂微微抬著頭皺眉,這是她吃力的表情,但這種蹙額抬眼的姿態,更讓李必達感到瘋狂。女人很配合地自己用手,將雙腿扳住,大大抬高并分開,四平八靠地完全敞開在長榻上,她很了解此刻男人的心情,這時候的李必達烏斯只想像個野獸般,在久違而迷戀的上狠狠馳騁一番,整個爛熟的散發著水果酒般的甜膩。

  床笫之事上,李必達與阿狄安娜間更像對擊拳或斗劍的對手,兩人始終伴隨著抵死纏綿與互相企圖征服偷襲的心理感受,就像頭公獅與母狼的交媾般;而海倫普蒂娜,其實是青澀和大膽的結合體,但你不言語,沒有觸及到她的羞怯時,什么樣難度恥度的動作她都能完全做的盡善盡美;而尤莉亞,其實雖然表面上冷淡,但在榻上永遠是李必達手下的“常敗將軍”,她那幾個敏感的地帶與缺點,早被李必達掌握,只要稍稍幾個回合,就得一敗涂地、繳械投降。但只有波蒂,是全身心在“伺候”著你,她永遠在節奏和感官上滿足奉承著你,很溫和也很有分寸地一步步拉著你攀登高峰,那溫暖而無邊無際的肉欲海洋。

  當李必達哼著,將斗劍刺入濕潤的花蕊當中,頓時背脊不斷因為快樂和刺激而聳動起來,這種獨一無二的狂歡樂曲,可是好久沒有享受到了,他連呼吸都調整不好了,越來越氣喘吁吁,分明是過于激動了,而波蒂依舊大開著雙腿,被頂撞得如同帶著彈簧的乳酪般波動著,她知道這種視覺,能給男人最大的征服感,但李必達這次簡直有些過于野蠻了,他直接提著波蒂的雙腿,在一聲驚呼里,將她倒立著給舉了起來,波蒂只能用雙手和腦袋撐住身軀,血液一下子倒涌住了口鼻,感到了無邊的窒息,而后李必達的“小卡拉比斯”繼續猛戳起來,瞬間就像有什么薄紗被撕扯般,她的意識的黑夜里,道道迅速的雷電將她送向生死交替的極樂。

  不久,她的男人渾身抽搐了幾下,迅速轉動著眼珠,接著將死死握住的雙腿慢慢放下,接著兩人都癱倒在長榻上,邊愛撫邊喘息。

  “我得抱歉,也許利奧并未成長為你希望的樣子,這孩子熱心良善,從不與人爭搶東西,但也有些懦弱膽怯。”波蒂依偎在李必達的胸前,有些不安地說道。

  “沒什么不好,說不定利奧和小鴿子,名字和性格互相置換了,我倒更喜歡看到孩子在書齋里,沉醉在學識和智慧當中。我走的路,利奧也許繼續走下去,并不會快樂。”李必達現在的呼吸慢慢均勻下來了。(

上一章
書頁
下一章