設置
上一章
下一章

第26章 鐵門堡

  “這樣可不好,這樣可不好,高文閣下”斯達烏拉喬斯搓著手,眼睛重新被肉給擠壓成兩條縫,也不知道他說的“不好”,是針對高文的錢,還是高文對科穆寧皇族的不敬之語。

  “我沒有開玩笑。“高文臉上的表情很嚴肅,“現在上船的人是你,斯達烏拉喬斯宦官——現在實情告訴你,我馬上會北進一百個古里,便不會繼續前進了,等待機會,重新堂堂正正進入索菲亞堡后面的世界,也就是你陛下的御苑與禁臠之地。”

  這下,斯達烏拉喬斯的臉都要出水了,他像是害了瘧疾般,身體不斷抽搐,萬萬沒想到,這位區區的蠻族阿寇尼斯指揮官會如此蔑視陛下與皇宮的權威,但他卻不能說什么,對方愿意給他真金白銀,在宮廷侍奉七輩子也換不來的賄賂,此外要是他有任何抱怨,這個不講道理的蠻子真的會立刻砍下他肥肥的腦袋祭旗,而那時候誰來照顧他的家人,指望皇帝陛下,還是衣櫥總管?都是癡心妄想。

  原本是派他來監察軍隊的,難道要反過來被挾持嗎?

  兩位對著凝視了下,最后很顯然私欲極重、隨波逐流的宦官敗下陣來。高文滿意地將錢袋往桌子上往前推了下,“木扎非阿丁,找些美味的河口鮭魚籽,再加上庫曼的烤嫩羊羔肉,招待我們這位可敬的宦官閣下,以后要是前往瓦拉幾亞南部邊緣的話,可能就沒有好的條件來款待您了。”說完,大公對著依舊靠在書柜邊的宦官與書吏行了個禮,便離去了。

  十數日后,索菲亞堡的塞巴斯托克拉特憤怒地將書狀摜在了地上,“高文在距離此處一百古里,立下營寨,不走了?”

  隨后,皇弟閣下躺在宅邸里的臥榻上,長呼口氣。牙齒咬得嘎嘎響,“可是皇帝陛下曉諭了,要我們盡快帶著大軍主力返回皇都,準備應付博希蒙德的諾曼人。可高文在這里。那么索菲亞堡肯定要留下相當多的軍力防范,現在這點距離,彼方紅手大連隊的騎兵,大約兩三日就能沖到堡壘下,可惡的蠻子。無賴惡棍。”

  接著另外名傳令官走入,行禮后將最新哨探的消息,交到了皇弟伊薩克手中,于是皇弟特意重新從榻上起身,再度罵了一句小亞方言,將第二封文書又摜在地上,以示憤怒,“高文那家伙,居然不滿足于營寨,開始順著摩拉瓦河的渡口。建立起座新的軍堡來?”

  將官們紛紛聚攏過來,要求塞巴斯托克拉特下達指令,是否要以新勝之師,去掃蕩高文的軍堡。

  “監察宦官斯達烏拉喬斯那混蛋,難道他的眼睛和嘴巴擺在五官當中,純乎是個擺設嗎?不但沒能送到高文違法自專的罪過,反倒高文從容豎起軍堡,壓根隱瞞不報。待到事情平息后,我定會叫陛下用最最閃亮的凱魯萬玻璃,把他的雙目給照得瞽瞎。以泄心頭之憤。”伊薩克喘著粗氣,發下了宏愿,“備下我的戰馬,我要帶著騎兵前去那里。即刻叫高文平毀此處,暫時用不著出動整支軍隊。”

  滾滾摩拉瓦河,對著北方渡口不遠處,高文的軍堡已經接近成形,土臺高樓上的他正在志得意滿地看著下面的景象(監察宦官掛著苦臉,站在旁側):

  整個軍堡呈現矩形風貌。長約四個古斯塔狄亞,寬約兩個半古斯塔狄亞,平地之上豎著層外柵,樁頭全部削尖熏黑,外面是挖掘環繞的壕溝,里面插入了尖刺倒鉤,只有幾處木橋架在其上,用絞索滑輪控制,隨時能架起或擺下;在內里圍了另外層內柵,下面地基全部壘高,除去樹立的木樁外,土壘做成斜坡形狀,上面也插滿了尖頭樁,纏繞上了蒺藜與藤刺;在外圈駐屯著六支希臘人連隊,內里是意大利老兵連隊、匠師連隊,騎兵連隊駐屯在個鄰靠的子堡當中,外面是可以放青的天然牧場,各自按照旗標與所屬排列好。

  在整個軍堡最核心的位置,是指揮塔、鍛造作坊、皮革作坊和廄舍,林林總總,功能齊備。在整個大連隊通力合作下,也在監察宦官的傾心配合下,很快就完工。

  其中還有數座強勁的射石機與大十字弓,對準了渡口,在它們的火力控制下,矗立起一座繁茂的集市,這也是高文特意安排的,他的商人基因再度發揚作用,一起都要現買現賣最好:當地各處的保加爾人、斯拉夫人、庫曼人的村落集鎮,也都推著車輛,劃著小舟,前來做生意。

  高文很精明,他儲備了部分質地優良的拜占庭金幣,和威尼斯與波希米亞小額銀幣,因為他明白,這些牧人、農夫充斥的蠻族,最缺的就是這玩意兒,然后從斯拉夫人那里收購蜂蜜與木材,從保加爾人那里再換購獸皮和工藝品,再出售給庫曼人,換來質地優良的戰馬和武器,兄弟會和巴里城的許多職業公證人,攜帶著這些錢幣,在集市當中如魚得水,在這些中轉流程當中大殺四方。另外,威尼斯人、阿馬爾菲、巴里的小型商隊,也從商路上遠行而來,送來小額而緊俏的食鹽、玻璃、亞麻布與絲綢傾銷,并且要求現金交易——這些,那些周邊的村落,好不容易出賣珍貴原料喚來些許金銀錢幣,又倒轉流入高文手中,白白辛苦一場。

  非但如此,高文還派出大連隊與兄弟會里的教士牧師,到處宣化,讓蠻族人進入河流里接受洗禮,來朝著周邊滲透,收買耳目。

  最后,高文還給這座軍堡起了個響亮的名字,“鐵門堡”。

  直到伊薩克科穆寧狠狠地帶著數十名騎兵,疾馳到了軍堡之下,但提前早就有斥候通報給高文。

  于是鐵門堡的將軍,伸了個懶腰,氣定神閑地帶著監察宦官,走上了木柵邊上的塔樓,望著在下面騎著馬氣急敗壞的皇弟閣下,高聲問候贊頌塞巴斯托克拉特閣下。

  “高文,你身為阿寇尼斯指揮官,接受命令前往征討泰夫里斯余黨,但是卻在此處河口擅自樹立軍堡,這簡直是違背了皇帝陛下的旨意。”伊薩克舉高馬鞭,怒聲斥責。(

上一章
書頁
下一章