設置
上一章
下一章

第二百二十九章 保持那一顆童心

  民國時期創作童話的作家林子軒就認識一個,那就是文學研究會的鄭震鐸。

  1921年7月,鄭震鐸成為上海《時事新報》副刊《學燈》的主編。

  他在《學燈》上新辟《兒童文學》專欄,主要發表由他主持的文學研究會成員翻譯的國外童話作品,來滿足國內兒童接受文學啟蒙的需要。

  這是中國現代報刊史上第一個兒童文學專欄。

  這個專欄辦了兩個多月,頗受小讀者的歡迎,鄭震鐸決定乘勢而上,干脆辦一本《兒童世界》周刊。

  1922年1月7日,由商務印書館發行的中國首本兒童期刊《兒童世界》正式問世。

  《兒童世界》為小32開刊物,每周出版一期。

  開頭幾期的內容,幾乎都由鄭震鐸一個人撰寫。

  除了自己創作的童話、圖畫故事外,他還改寫、引進不少外國兒童文學作品。

  從歐洲古代的《伊索寓言》、《列那狐的故事》,到日本民間故事《竹取物語》和安徒生、王爾德等人的童話。

  他還邀請文學研究會的其他作家共同創作中國的童話故事。

  其中以葉盛陶的成就最大,他在1922年寫了童話故事《稻草人》。

  故事以稻草人的眼睛,觀照慘痛的世情:可憐的農婦、可憐的漁婦、可憐的自殺者、可憐的鯽魚等等。

  然而,對于人世間的悲劇,稻草人什么都挽救不了、改變不了。

  最終,在內疚感與無力感之間糾結的稻草人“倒在田地中間”,與悲劇同眠。

  魯訊曾撰文稱:“《稻草人》是給中國的童話開了一條自己創作的路的。”

  林子軒對此不大贊同。

  這個時代的作家或許是責任感太強,在寫作的時候總以為自己背負著救國救民的責任。一定要寫出這個時代的現實來。

  就連童話故事也是如此,寫的如此黑暗,如此悲慘。

  這不是給兒童看的。而是給成年人看的,葉盛陶寫的也不是兒童故事。他把人間的慘禍放在一起,只是想揭露這個世界多么的黑暗,根本沒想過孩子看過后的感受。

  從成年人的角度看,《稻草人》無疑寫的非常出色。

  但林子軒絕不會給自己的孩子讀這個故事。

  魯訊喜歡這種黑暗的文字,和他的風格相似,具有極強的批判性,不過他沒有從兒童的角度來考慮,這個故事會在孩子的心里留下什么陰影。

  童話故事宣揚真善美。批判假惡丑。

  不是不能寫悲劇,但最后一定要給孩子留下一點希望和光明。

  比如,安徒生的《賣火柴的小女孩》,寫的很悲慘,小女孩在大大被活活的凍死了,揭露了社會的殘酷和不公平。

  不過作者安排了小女孩最后的幻想,和奶奶一起到了一個沒有饑餓的世界去了。

  小女孩是帶著微笑死去的,這就給讀這個故事的孩子留下了一個希望。

  孩子的世界,還是純真一點的好。

  文學研究會的宗旨就是提倡寫實主義文學,認為文學為人生。由此可知,他們創作出的童話故事是什么類型。

  雖然其中不乏一些優秀作品,但以揭露現實。諷刺社會的居多。

  更多的是起到宣傳作用,而不是從兒童的角度來看待世界。

  他們在寫兒童故事的時候總想著表達出自己對社會的不滿,這樣的兒童故事有文學價值,卻缺少了一份童真。

  林子軒不是說那些童話故事不好,只是和他對童話的看法不一樣。

  他創辦兒童雜志的宗旨就是“用兒童的眼睛看世界,保持好一顆童心”。

  當然,會有人諷刺林子軒這是有錢人的想法。

  上海有那么多受到壓榨的童工,中國有那么多孩子沒飯吃,北方還在打仗。社會就是那么的殘酷,就是要讓孩子認識到真正的世界。

  你寫的兒童故事那么天真可愛。一點都不符合現實,只會讓孩子陷入不切實際的幻想。

  林子軒對這種人無話可說。只能說這種人失去了童心。

  你自己對生活不滿,還想讓孩子和你一樣,從而剝奪了孩子對美好生活的幻想。

  能夠讓孩子看過童話后露出一絲微笑,內心保留一點對生活的希望,這就是童話的作用了,展現真實的世界給孩子看,太過殘忍了。

  他沒辦法解決整個社會的問題,只能盡力做到講好每一個童話故事。

  林子軒創辦的雜志叫做《童話大王》,同樣是32開的刊物,每周一期。

  整本雜志都是他來供稿,這個時代文人寫的童話故事他不大放心。

  第一期有三篇故事,第一篇是《舒克和貝塔歷險記》,第二篇是《綠野仙蹤》,第三篇是《黑貓警長》。

  舒克和貝塔是兩只小老鼠結伴一起冒險的故事,這是一個很長的系列。

  在后世,可以說是伴隨著林子軒長大的,他其實并沒有看完,主要是故事太長了,也只能看到哪里寫到哪里了。

  《綠野仙蹤》是美國經典的童話故事,也是林子軒的童年回憶。

  講述了一位叫做多蘿茜的小女孩在奧茲國和獅子、機器人、稻草人追尋勇氣、善心和智慧的歷險故事。

  不過這篇童話故事已經在1900年出版過了,原作者也過世了,林子軒只能算是翻譯。

  《黑貓警長》原本是本漫畫,內容是黑貓警長為了保護森林,和各種危害森林的邪惡勢力斗爭的故事,兼具知識性和趣味性。

  除此之外,林子軒還留了幾個備選故事。

  比如《葫蘆娃》和《喜羊羊和灰太狼》,日本童話《窗邊的小豆豆》,比利時漫畫《丁丁歷險記》等等。

  《童話大王》里不僅有故事,還有精美的插圖,這由那三位美院的學生負責。

  如今他們三人已經熟悉了漫畫的風格,正在按照林子軒的設定創作更多的漫畫角色,畫童話故事里的插圖不在話下。

  鄭震鐸對于林子軒創作童話故事表示歡迎,他們之間沒什么競爭。

  1923年,鄭震鐸主編《小說月報》之后就沒有主編《兒童世界》了,此時《兒童世界》的主編是徐靑昶。

  但商務印書館那邊就不這么想了,萬象書局發行的《童話大王》明顯是和商務印書館的《兒童世界》搶奪市場。

  雙方本來就競爭激烈,這一下更是水火不容了。

  其實,兒童雜志還有中華書局旗下的《小朋友》,這本雜志于1922年4月6日發行,只是在內容和銷量方面都不如《兒童世界》。

  林子軒強勢進入兒童讀物這個領域,自然引起其他兩家書局的防范。(

上一章
書頁
下一章