設置
上一章
下一章

第617章 劃時代神作

  張楚郁悶的用被子蒙住腦袋,他被布萊爾的電話吵醒之后,竟然在床上翻來覆去兩小時都沒睡著。

  當鬧鐘聲音響起的時候,張楚才不得不爬起來,整個人精神都有些不好。

  “看來晚上睡覺的時候得把手機設置成勿打擾模式,這完全就是毀一天的節奏!”

  幸虧《達芬奇密碼》已經寫完,要不然就要耽誤事兒。

  起床洗漱一番后,張楚就背著包將這一天要用到的教材帶上,朝著學校開車而去。

  周二下午就要乘坐飛機去土耳其,他可是打算一路向西,從亞歐分界線開始玩起。

  主要是時間不夠,要是時間足夠的話,張楚愿意在東歐、南歐、北歐玩個遍,這一次他只能忍痛舍棄掉挪威芬蘭這些國家,等著放寒假再過來看極光!

  教室里,楊凌看著一臉倦意的張楚,打趣的說道:“昨天你跟哪個妹子聊天了,一副萎靡不振的樣子?”

  “要是妹子就好了!”

  張楚打了個呵欠,無奈的說道:“是蘭登書屋的編輯,早上四五點的時候給我打電話。結果夸了我一頓之后就掛掉電話,害得我一直都沒睡著。”

  “原來是外國大漢啊,你口味真重!”楊凌做出一副嫌棄的模樣,“居然跟外國大漢秉燭夜聊,你的女粉絲們要哭瞎了。”

  然而安彌在一邊補充道:“其實也不見得,他可是有很多腐女粉絲的。那些粉絲知道她們的偶像跟男人聊天之后激動得睡不著,說不定會馬上提筆寫出一百個粉紅泡泡的小文章。”

  “惹不起惹不起,你們倆對這個很了解,難道也是其中一員?老實交代,你們幾個是不是長期在寢室搞女裝?”

  張楚也是會反擊的,他們三互黑起來可是不留余地!

  楊凌很快就開始賣隊友,“說起女裝來,安彌可是有這方面的傾向。我有一次看他發在b站的視頻,很多粉絲都說要集資給他買服裝呢。”

  “哪里哪里,把地址發給我一下。我必須對這種社會主義和諧社會建設添磚加瓦!”

  安彌沒想到火燒到了自己身上,他拍了拍手提醒道:“可是我沒有跟一個外國男人半夜打電話到失眠啊,這很讓人浮想聯翩的。”

  “證明你思想齷齪……”

  周圍的同學一個個都強忍著笑意,他們很想知道張楚的粉絲知道這貨私底下的樣子之后會不會脫粉。

  “你覺得張楚的新書怎么樣?”葉淑梅開口詢問道,她沒有熬夜把《達芬奇密碼》給看完,但就看過的內容而言非常吸引人。

  周康感慨道:“想不暢銷都難!”

  “評價這么高?”

  葉淑梅原本以為這本書大部分角色跟藝術內容都在國外會讓讀者有些隔閡,可沒想到周康竟然這么喜歡它。

  “張楚這本書的成功之處在于他保持了驚險節奏緊湊、懸念迭起優點的同時,還創造性的引入了一些其他東西,其中包括了他對破解密碼的愛好以及對西方歷史大膽的另類解讀!”

  情節這些東西先不說,僅僅是那些謎語跟線索就讓人很激動,設置得非常巧妙,而且跟劇情完美融合在一起。

  一邊思索著謎題的答案,一邊看著主人公進行破譯,當謎題揭曉的時刻,別提有多爽快!

  《達芬奇密碼》更是打破了傳統懸念的模式,行文節奏很明快,從的精彩開篇一直到難以預料的、令人叫絕的結尾,張楚證明了自己是個善于講故事的人。

  周康認真在腦海里面回憶了一下的內容,他開口說道:“這其實是一本非常博學而充滿懸念的。你不覺得他在里面有一種帶有黑色幽默的感覺么?他對那些盧浮宮收藏經典畫作的點評與眾不同,對這些畫家的介紹也很有意思。不知道別人怎么想,反正我是很想去盧浮宮現場瞧瞧。”

  葉淑梅看了看自己電腦上面的文檔,打定主意最近兩天一定要將它看完。

  “那我們對這部的重視度還得提高一些,現在南海出版公司那邊怎么回復?馬上就要去法蘭克福書展了,這本書能吸引那些外國出版公司的注意嗎?”

  周康將手機里面的聊天記錄翻出來,他指著其中一條說道:“布萊爾說這是一部劃時代的神作,會讓全世界讀者跟媒體沸騰起來的作品!”

  原本葉淑梅以為周康的評價已經足夠高了,可是蘭登書屋的高級編輯卻給出了更高的評價。

  這部將驚險跟智力解謎結合的典范之作真的能承受起這么高的贊譽嗎?

  “會不會太夸張了一些?”

  “這并不是我一個人或者布萊爾單獨給出的評價,而是大家的共識。《達芬奇密碼》絕對是要創造輝煌!”

  這下越發讓葉淑梅好奇起來,她才看了這書的五分之一不到,現在看起來只是精彩的偵探解謎作品,似乎還沒有上升到神作這個地步。

  讓周康出去準備書展的事情之后,葉淑梅自己在上班時間看起來。

  不過看書也是她的工作,現在翰林文化傳媒公司萬事都在正軌之上,原本唯一忙碌的事情就是《搜神記》的電視版權,現在又增加了一個法蘭克福書展!

  如果僅僅是讓翰林文化傳媒去負責《達芬奇密碼》全球發布會,那顯然有些力有未逮。

  幸虧還有三家大型出版社主辦,蘭登書屋、圣保羅出版公司算是歐洲出版的地頭蛇,還有南海出版公司在一邊查漏補缺,翰林文化要做的事情就是利用三家公司搭建好的平臺,去把賣給其余國家跟地區的出版機構!

  該準備的物料得提前準備好,到時候直接帶上飛機。

  不然在德國人生地不熟的,那些宣傳冊、海報印刷起來肯定是件麻煩事兒。

  關于試讀本的問題就是由那三家出版社自己提供,翰林文化傳媒并不需要做這一點,所以工作量少了一些!

  但考慮到要跟不同國家的出版機構打交道,葉淑梅覺得起碼得請好幾個翻譯才行。

  這些投資并不算大,可收益卻非常可觀。

  能被蘭登書屋這種巨無霸看中的,其余出版機構肯定會趨之若鶩,因為他們相信蘭登書屋的眼光!

上一章
書頁
下一章