現在消費水平上來之后,主題樂園的確成為香餑餑,但人家迪士尼是打的合家歡招牌,鬼吹燈的游玩項目顯然會對年齡有一定要求。
倒不是說它有多么恐怖,主要一些幾歲的小孩不適合,青春期的初中生高中生當然不存在這樣的影響。
只要愿意花錢花時間做一個游玩的樂園并不是困難的事情,張楚上輩子并沒有遇到這種事情,完全無從參考,只能自己慢慢思考。
究竟什么樣的場景才適合放在主題公園里面呢?
必然是具備代表性、可玩性的!
九層妖塔得算上,精絕古城、龍王廟前往墓穴的通道、蟲谷的精妙構思等等都必不可少,他現在只恨救世主系統沒有給自己抽中建筑精通,要不然就能直接畫建筑圖紙了。
明明是要寫書,結果卻來畫最簡易的圖紙,張楚幸虧有初級漫畫精通,能準確將自己的想法放在圖上,至于精細跟合理的話就得專業人士去考慮。
若不是白天趁著節目錄制的時候寫了書,今天還得加夜班才行。
雖說只是拿去當參考,可張楚還是想盡善盡美,努力在腦海里面回憶自己描寫那些場景的句子,以及構思很多沒有被描寫的地方。
這種工作離不開美術的支持,從文字轉化成為真實事物極其考驗美術組的功底。
不知不覺中,時間就已經來到了凌晨過后,張楚將數位板收起來之后就躺在床上,打算在系統空間里面用時間流速來幫忙,要不然真不可能這么短時間弄好。
“這億達集團怎么想一出是一出,真以為我這邊是哆啦A夢啊!”
張楚一邊吐槽一邊進入到救世主系統里面,他現在才將九層妖塔的簡易造型畫完,怎么把這個地方跟其余場景串聯起來是個問題,跳躍性不能太強。
十個小時的時間眨眼間就過去,雖然外界才過去了一個小時,但張楚已經灌了兩瓶精力藥劑進去,要不然精神早就頹廢。
“終于把第一部里面的場景弄好,后面就讓他們自己弄吧。”張楚是想當甩手掌柜了,在救世主系統的幫助下都這么麻煩,居然只給自己一個晚上的時間,真以為自己是億達集團的員工嗎!
他弄好之后就進入到抽獎頁面,打算把此前卡夫卡文學獎的那個榮譽點給用掉。
已經非酋多次,這一次也不弄什么沐浴焚香祈禱,完全就是平常心對待,無論抽中什么都算是收獲。
中級游泳精通、初級手工藝精通、純天然水晶一個、不知名地契一個、初級演唱精通……
張楚掃視了這些獎品一眼,他倒是挺想抽中地契的,不知道會冒出一塊什么樣的土地,萬一搖身一變成為大地主的話,那肯定會很有趣。
然而救世主系統大概只是想逗一逗他,最終指針竟然停留在純天然水晶上面!
“我能說臟話嗎?”
這玩意兒大概是最沒用,最沒價值的東西。
他現在又不缺錢,而且水晶也不貴,哪怕這是一個水晶礦都算不了什么。
從系統空間里面將幾千克重的紫色水晶拿出來,張楚將它放在燈光下看了一會兒之后又收回系統空間去,等回家之后拿去看看能不能找人雕刻成風水擺件吧。
不管是放在翰林軒書店還是自己家里都可以,算是物盡其用。
“你一晚上居然畫出這么漂亮的圖,難道整夜都沒有睡?”周康不可思議地看著張楚ipad上面展示的示意圖,他不懂專業術語,就知道很好看。
張楚打了個呵欠,然后吃著酒店提供的雞蛋吐司面包,喝了口牛奶之后就說道:“熬夜弄出來的,你把這個發給億達集團那邊吧。我又不是他們聘請的畫手,憑什么得熬夜做完其余東西,要是他們問起來,記得幫我懟回去。”
反正他又不害怕億達集團撇開自己去單干,合約上面寫得清清楚楚,如果張楚不點頭的話,這個主題游覽項目是不能修建的,不然就算侵權。
“你是老板你說了算,如果真的能修成這樣,那看起來肯定很震撼,你的粉絲們說不定都愿意專門飛去玩一趟。”
“這只是草圖,成品應該會更精細、震撼才對。我已經把東西收拾好了,等會兒錄制完五大洲節目之后就直接從廣電大樓那邊出發去高鐵站。”
從長砂到江城并不遠,高鐵票很好買,完全不用著急。
周康松了口氣,“那我就把你送到高鐵站再去機場吧,你到時候回燕京之前記得提前告訴我,我讓他們來接你。”
“肯定會經常聯系的,希望今天的錄制早點結束,不要耽擱太久。”
湘南衛視此時才播放到美洲組決賽那邊,可張楚他們已經準備錄制總決賽,讓美洲組、亞洲組、歐洲組、非洲組、大洋洲組的冠軍放在一起,強強對話。
不過一個比賽沒有兩個勝者,最終只能有一個總冠軍,誰拿冠軍都跟張楚關系不大,最多是在一起拍宣傳片。
周康在車上一直盯著iPad,跟不同的人頻繁溝通著什么。
即將抵達廣播大樓的時候,他突然抬起頭來說道:“華納兄弟已經確定了《少年派的奇幻漂流》準確上映時間,現在正在做中文字幕,弄好以后就要交給廣電那邊審核了。不出意外的話,這部電影肯定會跟北美同步。”
電影內容不存在越界,里面沒有任何會被刪減的東西,再加上原著作 者是張楚,電影導演是李桉,這個組合會讓廣電的審核效率大幅度提升。
“我最快要什么時候才能看到這部電影呢?”
他想知道不同時空的同一部電影會發生什么樣子的變化!
《霸王別姬》變化非常大,而《鬼吹燈之精絕古城》在上輩子并沒有被拍成電影,因此無從比較。
“或許要等內部放映會吧,怎么也得等到九月。”
張楚可等不到這么久,他靈機一動,提議道:“華納兄弟請人做中文字幕,難道不會提前把電影給翻譯看?翻譯是看電影還是直接看劇本呢?”