設置
上一章
下一章

第一千零七十八章 行走于世界的游吟歌手

  瘋狂的起哄聲中,蘇落哭笑不得,你們總要讓我把話說完吧?

  要怪也只能怪自己剛剛發力太狠,現在那些國際大師都沒心情秀了,現在他們的眼睛散發著的全是熱切的光芒,比起自己上去秀一下歌喉,他們現在對蘇落的嗓音秘密好奇到爆炸了。

  尤其是學者們那種想把自己的喉嚨當場解剖看看是什么構造的感覺,讓蘇落心里慌慌噠,淚流滿面。

  得了,那還說什么呢,唱就唱吧。

  “收到,收到!你們冷靜點,calmdown!”

  蘇落舉手投降,一個無語狀惹現場觀眾們哄堂大笑。既然都在喊繼續教唱歌,那就繼續教唄。

  “不要喊安可,安可是不可能安可的,這輩子都不可能安可!但是教唱歌沒問題,ok?”

  “喔喔喔喔!”

  觀眾們全興奮的歡呼著。

  中國唱法小小的展示了下,輸出夠了,吊起世界人民的好奇心吸引他們的目光就行,接下來就用歐洲各國的唱法繼續拉他們的好感,今晚的活就算干完了。

  今天要比音樂的多元化多特色的話,整個歐洲加起來都是比不過中國的,因為中國的音樂文化基本就是處于一個沒被開發過的狀態,有太多不為人知的神秘原生態唱法。

  而歐洲的音樂文化,完全可以看作一個整體,原因就是歐洲在中世紀有一大批游吟歌手,他們到處漂泊流浪,到處唱歌彈琴,這些人對歐洲的音樂文化統一起了很大的作用。

  他們的這些表演有的是宮廷里的,有的是民間的,然后在全歐洲到處表演,最后這些旋律、這些歌曲全部傳到,各個地方都有,弄不清哪兒是哪兒的。

  但在主流一統的情況下,也有一些很有特色的唱法保留下來,或是歐洲的原生態,或是多元融合產生的獨具一格的新品種。

  “剛剛已經演示過了中國的一些唱法,接下來讓我化身為游走于世界的吟唱歌手,帶你們去領略下我的音樂世界中,世界各國不同而獨特的音樂風采,那么,我們先去哪呢?”

  蘇落說著抱起了吉他,接著問道:“你們覺得,葡萄牙怎么樣?我愛他們的法朵。”

  “法朵”是一種葡萄牙傳統的“布魯斯”音樂,在葡萄牙大街小巷的酒館常能聽到的一種音樂,被譽為葡萄牙的國寶,里斯本之魂,地位就如同中國的京劇,阿根廷的探戈,西班牙的弗拉門戈。

  葡萄牙中世紀它的地方很小,它要開拓海外,后來發現了新大陸,很多水手出去,但是出去以后,往往回不來,也弄不清楚到什么地方去,當時的地理常識,很多人知道得少。所以完全冒險哪,非常危險的事情,所以走了可能就回不來。所以臨走時候,跟家人基本上生離死別,就唱這種離別的歌曲,就叫“法朵”。“法朵”一詞據說源于拉丁文,意思是命運。

  后來葡萄牙人到了巴西以后,一看巴西這個地方是蠻荒之地,當時窮鄉僻壤,什么都沒有,非常痛苦,就想起葡萄牙的家園來了,所以他們也有唱法朵。

  法朵是一種擅長表達哀怨、失落和傷痛的音樂,它是悲歌,此時此刻,現場已經火熱到爆炸了,那先來一首葡萄牙悲歌法朵,平息下他們的躁動,完美。

  “喔喔喔喔~~~!”

  觀眾們瘋狂的歡呼著!

  而這歡呼聲,在蘇落撫動吉他的琴弦后,頃刻平息。

  “你又揚帆去遠方,何時才歸?我天天眼望大海,期盼你早回……”

  清澈的琴音寥寥幾筆之后,蘇落一開嗓,就讓全場怔住了,如果說吉他琴聲如清涼溪水,幾如清唱的人聲就是偶爾遮蔽溪流的浮云,似乎在用裸的肉嗓挑戰命運,幾個音符就一把把人拉入這場法朵之旅。

  那歌聲哀傷,凄涼,像是訴說、祈禱,滄桑悲哀的情緒讓聽眾感到哀凄。

  法朵演唱者女歌手居多,蘇落用的就是女聲,而這個女聲和前面展示的女聲都不一樣,前面的女聲都很純凈、優雅,而此刻他的嗓音帶著一些沙啞。

  法朵的女聲特色就是這樣,要能聽得出歲月,聽得出生命的各種刻痕。閉著眼睛,進入一種遠年的懷想,一種全然忘我的境界,這才能開口,這一開口,就是數十年的歲月滔滔,海風吹來,歌聲入耳,令人淚下。

  “噢~!”

  “太美了。”

  “呼~上帝啊。”

  現場里,觀眾們的心都被唱融化了,小迷妹大迷妹老迷妹,眼中無不淚光閃動。

  葡萄牙的電視觀眾更是心潮澎湃激動不已,法朵對他們而言就像一個能夠承載一個民族共同記憶的容器,蘇落唱的是葡萄牙語,最傳統最原始的法朵,以詩入歌,歌詞嚴格遵守傳統的格律,原汁原味,更讓葡萄牙人心靈產生觸動,無不眼中含淚。

  這就是音樂的魅力,無需聽的懂葡萄牙語,此刻全球所有的觀眾都仿佛自己就行走在里斯本港口,夜晚來臨,海風吹拂,狹窄的小巷中傳來那哀怨的歌聲,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。

  當一首凄美法朵唱完后,現場爆發出瘋狂的尖叫聲,而蘇落把手指放在嘴唇前輕輕的噓了一聲,瞬間安靜了。

  這就瘋狂了,后面你們怎么辦?

  “美妙的葡萄牙法朵,對嗎?”蘇落輕聲說道:“然后,我們去法國看一看,在美麗的科西嘉島上,有一種已經失傳了的傳統民歌唱法,我嘗試著根據歷史資料復原了一下”

  “哇!!!”

  現場瞬間爆炸,那些國際大師們“噌”一下就站了起來!

  “科西嘉島已經失傳的傳統唱法”

  “這”

  一個巨大的驚喜從天而降,法國人聽到直接瘋了,尤其是科西嘉島的人民。

  我們失傳的唱法,被在神秘的中國被尋回了?

  沒人會質疑蘇落,他是音樂世界的奇跡之子,而且擁有天使般的高貴善良品格的米斯特蘇不會騙人,重要的是,蘇落直接拿出了科西嘉島彈撥樂器cetera。

  cetera的形狀類似于曼陀林,有十六個金屬弦,是古代法國宮廷家族的樂器。

  所有人都屏住了呼吸,欣喜、興奮、激動,不再發出一絲多余的聲音,緊張的等著。

  蘇落彈奏起了cetera,來自十三世紀,清亮的聲音,寧靜悠遠漫入靈魂,當蘇落唱起來的時候,獨特的唱腔與cetera的聲音相互交融,這是一個永恒的時刻。

  憂郁的嗓音穿透整個空間,所有人都隨歌聲飄回到了中世紀的宮廷。

  驚艷而新奇的回聲,尤其是歌曲后面一種類似“海豚音”式的聲音,仿佛一只在地中海森林深處鳴叫的鳥兒,原始、自然,泛音的透明度極強,還有濃濃的巴洛克風格。

  “噢~~!”

  “感謝上帝,天使到了科西嘉島。”

  “似曾相識的來自十三世紀的聲音,太美妙了。”

  “這是我想象中鮫人的歌聲.....”

  科西嘉島的失傳的民族原生態唱法,驚艷得人們頭皮發麻,抑制不住內心的激動。

  這誰受得了啊,歌曲結束后,現場已經全然失控,炸裂!尤其對法國人來說,此刻無論多瘋狂的歡呼與尖叫都無法表達自己對蘇落的敬意!

  “奇跡之子!”

  “偉大的米斯特蘇!”

  “噢!科西嘉島傳統的民歌唱法重見天日了,感謝上帝!”

  是不是蘇落就絕對正確,還有待后續繼續研究,但就蘇落今天的演唱,首先人們就愿意相信這就是失傳已久的科西嘉島傳統民歌唱法,同時,蘇落這個嘗試無論如何,都是偉大的!

  失控了,就出手控場,蘇落依然面帶微笑淡定的豎起食指,一個動作,全場的躁動平息,世間最美的情郎帥哭全球迷妹!

  “音樂不分國界,我一直都在堅持,讓那些觸動我們心靈快要失傳的傳統歌曲,有一天可以在萬眾矚目的位置,放出屬于它的光芒。

  接下來,我們去德國,在阿德萊德教他的師姐唱德國的童謠的時候,我發現他們的童謠很有趣,他們總能把童謠唱成軍樂。”

  蘇落調皮的眨一下眼睛,調侃了起來。

  “噗~!”

  “哈哈哈哈!”

  “哈哈哈哈哈!”

  蘇落在德國的知名度是最高的,因為失落的旋律《布蘭詩歌》,因為阿德萊德拜師等等原因,鏡頭給到了阿德萊德,阿德萊德順勢賣個萌,全場爆笑不已。

  “ok,就像是這樣。”

  蘇落笑著朝身后樂團打出一個起拍手勢,一首前世德國童謠《我真的要出城》(mussidenn)就直接走起了。

“我必須,要動身動身離開小城鎮離開城鎮留在家中把親愛的姑娘當我返回時,當我返回時  帶到我回來的時候,

我就會出現在你的門前,親愛的  軍樂節奏,歡快又激昂,全場都嗨了起來。

  “哈哈!”

  “哈哈哈哈!”

  “太酷了!”

  “好歡快的歌曲!”

  一段時候,蘇落瀟灑一甩手,音樂驟停,接著笑道:“是不是,很像軍歌?非常的有特點,不過若是我教她唱童謠的話,我想我會這么唱!”

  緊接著蘇落再指揮起拍,不是對樂隊,而是阿德萊德聯系過來的德國兒童合唱團,人聲圣詠,配樂都不需要。

“我必須,要動身動身離開小城鎮離開城鎮  歌曲主旋律不變,歌詞也沒變,只是激昂的軍樂進行曲在天籟童聲圣詠中變得神圣莊嚴了起來,美得人心肝兒直顫。

  花式亂秀,歌曲結束后,現場全場的口哨聲,德國的電視觀眾沸騰不已,真恨不得沖進電視去按住蘇落一頓么么噠以發泄他對咱們童謠“詆毀”之恨。

  蘇落笑著繼續調侃道:“好的,如果說德國人民總能把的童謠唱成軍歌,那俄羅斯人民也總能把情歌唱成軍歌,現在,我們去俄羅斯看看。”

  “哈哈!”

  “哈哈哈哈哈!”

  觀眾們大笑不已,為什么這樣?德國普魯士和俄羅斯民族,歐洲兩大戰斗民族嘛,都是心領神會的東西,觀眾們心中萬分期待,蘇落又會怎么用自己的歌曲去演繹俄羅斯風格的民歌呢?

  那還需要怎么演繹?一首《喀秋莎》直接送上,唱不哭俄羅斯人算我輸!

  濃郁的俄羅斯風情伴奏奏響,蘇落用俄羅斯語唯美女聲起唱:

“正當梨花開遍了天涯河上飄著柔曼的輕紗喀秋莎站在俊俏的岸上歌聲好像明媚的春光  唯美動聽得讓人心醉。

  一段之后蘇落一招手,青歌賽選手全體起立,瞬間就變成氣勢磅礴、雄壯威武的大合唱!

“啊這歌聲~姑娘的歌聲跟著光明的太陽飛去把去向遠方邊疆的戰士把喀秋莎的問候傳達前世世界最著名的俄國歌曲,最早是用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的,原本寫出來的也就是一首情歌,卻因為前蘇聯的衛國戰爭和二戰時代背景,這首愛情歌曲竟在戰爭中得以流傳,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮  其原因就在于,這歌聲使美好的音樂和正義的戰爭相融合,這歌聲把姑娘的情愛和士兵們的英勇報國聯系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰壕里的戰士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛的溫存和慰藉。

  同時這首歌對中國人也有著特殊的時代意義,早期的兩國關系,還有中國50年代的音樂也都在向那個時候的老大哥學習,這首歌曲在上一個時空,就沒有中國人不會哼哼幾句的,超級無敵世界名曲。

  不過在這里沒有,那怎么能行?

  蘇落想想自己做《那年那兔那些事》的時候,《喀秋莎》都不能用,只能用這個時空里,用了同樣有著特殊意義的另一首歌,心里就有點小失落。

  現在無需失落了,在上一個時空,當年的老大哥大白熊教我們唱《喀秋莎》,在這里,就由我來教大白熊唱《喀秋莎》!

全球觀眾都沉醉在美妙的歌聲中,俄羅斯人民更是不知道為何,歌中總感覺有一種似曾相識的感覺,讓人無比動容,甚至控制不住的潸然淚下

上一章
書頁
下一章