設置
上一章
下一章

第2061章 皇帝輪流做,明年到我家

  見到米歇爾·W·艾普爾的時候,是第二天的下午。

  看到哈里·威爾遜,米歇爾·W·艾普爾笑了笑:“威爾遜先生,您的氣色看上去可不怎么好。”

  哈里·威爾遜扯著嘴角無力的笑了一下:我的氣色能好才是見鬼了!

  豬頭啊!

  一個擺在餐桌上的、毛都沒褪的生豬頭啊,餐桌上還有那個該死的豬頭流下來的血跡,為了避免被老婆發現,自己飛了好大的力氣才處理掉那個該死的豬頭,我的氣色能好才是見鬼了!

  可他不敢朝米歇爾·W·艾普爾發泄,只好無奈的點頭:“這段時間我有些失眠。”

  “失眠可不是小問題,”米歇爾·W·艾普爾的嘴角帶著笑意:“威爾遜先生,雖然我們見面的機會不多,但既然是同行,我還是勸您早點去醫生哪兒看看。”

  “我會的,”哈里·威爾遜說完,終于鼓足了勇氣對米歇爾·W·艾普爾說道:“艾普爾先生,您知道的,在你們AAW當中發展會員,并不是我的主意,在UAW,我只是一個聽人的吩咐辦事的人……”

  “我知道,”米歇爾·W·艾普爾點點頭,他的表情非常的認真:“命令來自于羅伯特·米爾豪斯先生,但事情終究是你做的,不是嗎?”

  哈里·威爾遜不說話了,是啊,策劃了這件事的人是你們UAW的主席羅伯特·米爾豪斯,但作為具體的執行人,你能說你和這件事一點關系都沒有嗎?

  “……好吧,我承認,我也有責任,”片刻后,哈里·威爾遜終于老老實實的低頭認輸了:“艾普爾先生,您到底需要我怎么做?”

  米歇爾·W·艾普爾問道:“那個豬頭還在吧?”

  豬頭!

  又是該死的豬頭!

  哈里·威爾遜覺得自己對豬頭已經有些過敏了,但沒辦法,形勢比人強,事情已經到了這種程度,自己又有什么辦法,他只好忍氣吞聲的說道:“呃,還在……”

  “很好,”米歇爾·W·艾普爾點頭道:“將那個豬頭送給米爾豪斯先生吧。”

  哈里·威爾遜聞言,頓時愣住了:將豬頭送給羅伯特·米爾豪斯主席?

  米歇爾·W·艾普爾:“當然,你也可以不送。”

  哈里·威爾遜眨了眨眼,然后小心翼翼的說道:“艾普爾先生,我不是很明白您的意思……”

  “很難理解嗎?”米歇爾·W·艾普爾笑了:“那我說的再直白一點好了:你只要把你收到的那個豬頭送給你們UAW的主席羅伯特·米爾豪斯先生,告訴他,這個豬頭是你在自己的餐廳里發現的,同時對方要求你將這個豬頭送給他……這不難吧?”

  “不……不難……”

  哈里·威爾遜的臉色很難看,他很清楚,這件事是不難,但如果自己當真敢將這個豬頭送到羅伯特·米爾豪斯主席的辦公室里,自己就可以從UAW滾蛋了。

  而對于哈里·威爾遜來說,他好歹也算是UAW的高層,盡管明面上的薪水不高,但每年享受的各種明的暗的好處和福利不知凡幾,否則他憑什么住那么大的房子、開凱迪拉克?可一旦被羅伯特·米爾豪斯趕了出去,這些可就都與自己無緣了。

  只是,一想到不送這個豬頭的后果,哈里·威爾遜的心里又是黯然的厲害:如果自己當真敢拒絕,大概不會比那只豬頭的情況好多少吧?

  看著一臉黯然的哈里·威爾遜,米歇爾·W·艾普爾自己也是工會的人,哪能不知道她在想什么?眨了眨眼睛,米歇爾·W·艾普爾忽然壓低了聲音:“威爾遜,米爾豪斯先生也擔任了很長時間的UAW主席了吧?”

  “嗯,”哈里·威爾遜信口答道:“有差不多十二三年了吧……”

  “是啊,十二三年,可是夠長的,”米歇爾·W·艾普爾笑瞇瞇的說道:“不過在一個職務上呆的時間天長了,也就意味著這個家伙已經老了,威爾遜你說是嗎?”

  “呃……”不明白米歇爾·W·艾普爾到底是什么意思的哈里·威爾遜,一時間不知道該怎么回答:“這個……”

  好在米歇爾·W·艾普爾也沒想讓哈里·威爾遜回答,他自顧自的接著說道:“老了,就容易變糊涂,否則一個思維能力正常的人怎么會做出針對費爾南德斯先生的舉動?不過這不是重點,重點是,威爾遜先生,你覺得當一個人老了、不再適合這個位置了,是不是就應該自覺、自動的退下去了?”

  哈里·威爾遜下意識的舔了舔嘴唇。

  米歇爾·W·艾普爾都已經把話說到了這個份上了,如果他還不明白米歇爾·W·艾普爾是什么意思,那就可以一頭撞死了,只是一直以來羅伯特·米爾豪斯給自己威壓,讓哈里·威爾遜覺得米爾豪斯主席幾乎就是不可戰勝的……

  但是,UAW的主席啊!

  想到羅伯特·米爾豪斯的風光,哈里·威爾遜忍不住舔了舔嘴唇。

  看到哈里·威爾遜眼中的貪婪,米歇爾·W·艾普爾微微一笑,接著說道:“威爾遜先生,你知道的,我的boss是個華裔,因為這個,我對華夏文化產生了興趣,并且越是研究,我對華夏的傳統文化就越是著迷,比如他們的傳統文化當中有一句話,叫做‘彼可取而代之’,你知道是什么意思嗎?”

  米歇爾·W·艾普爾在說這句話的時候是用中文說出來的,所以哈里·威爾遜很迷茫,下意識的問道:“這句話是什么意思?”

  “這句話的意思就是‘我可以取代他’,”說到這里,米歇爾·W·艾普爾忽然凝望著哈里·威爾遜:“此外還有一句話叫做‘皇帝輪流做,明年到我家’,威爾遜先生,難道你就不想試試那張椅子是什么滋味嗎?”

  “皇帝輪流做,明年到我家”這句話是米歇爾·W·艾普爾用英語說出來的,而且是意譯,所以完全不用擔心哈里·威爾遜聽不懂。

上一章
書頁
下一章