設置
上一章
下一章

第105章 霸王條款

  蕭銘說道:“先保證國內市場用戶的體驗質量吧,很多捕風捉影的人會在這件事上大做文章。技術上的事,我們也會想辦法。”

  “目前也只有這樣了。”孫江說道:“夏國和西方的科技競爭已經曾顯白熱化的狀態,5G通訊技術如此,人工智能技術也是如此。不要小看西方人遏制我們技術進步的決心。”

  孫江說道:“那,蕭先生,錢總、馬總,我還是先回深市,無能不能成,這邊還是準備和谷歌談一談。”

  蕭銘對馬彥軍說道:“馬哥,國內市場就靠你費心了。”

  馬彥軍說道:“這個請老板放心,是我應盡的職責。”

  馬彥軍的心情卻依舊沒有平息下來,他入職譯狗之前是在華威上班,看到了在夏國通訊企業在國外因為專利、安全限制等原因處境艱難,現在又看到了在手機領域因為系統等原因在海外處處受制。

  幸虧華威自己研發了芯片擁有自己通訊領域的核心技術,不然在海外市場會更加難看。

  而國內很多手機企業卻沒有意識到這一點,以為自己多么厲害,銷量多么高,其實不過是家位于產業鏈末端的組裝公司而已。

  馬彥軍握緊了拳頭,說道:“咱們真應該擁有自己的系統構架。”

  蕭銘笑了笑沒有回答這個問題,對錢怡叮囑道:“錢姐,譯狗要密切關注網上的輿論,有些人要心災樂禍了,對于這種輿論要強烈反擊,不能讓其帶節奏。”

  “明白了!”錢怡回答道。

  安排完這一切,蕭銘回到十三樓譯狗總部辦公室,打開電腦陷入了沉思。

  此時,WIN10系統要求蕭銘重啟更新系統的文字顯得格外刺眼。

  米國,蘋果總部。

  市場分析師們并沒有因為谷歌的禁令放松對華威手機在歐洲市場表現的監視,絞殺一家可能會威脅到自己利益的新公司,不僅是谷歌的責任,也是蘋果的責任。畢竟小澤語音助手依舊會威脅到蘋果在夏國的銷售利益。

  蘋果開始補刀了,發布了一篇所謂的調查報告,調查內容為安卓手機對用戶隱私的侵犯,其中就不點名說了語音助手調用程序時會涉及用戶的隱私危害安全等等。然后再次強調了蘋果系統的封閉性和安全性。

  市上沒有不透風的墻,即便是互聯網的高墻。

  一夜之后,BBC、泰晤士報等多家西方媒體關系小澤語音的報道就傳到了夏國的互聯網上。

  部分微博和自媒體的各路人馬歡呼齊舞。

  “華威在歐洲涼了,小澤語音鬧了個大笑話!”

  “小澤語音在歐洲水土不服,無法調動任何程序。”

  “主人,不好意思,我無法調動任何程序,哈哈哈!小澤這句話笑死我了!那得有多么深深的無奈啊!”

  國內某些手機的粉絲們并沒有因為夏國企業在西方遭到不公正待遇而感同身受,反而是皆大歡喜瘋狂慶祝。

  “華威活該,那么牛掰的還在國外碰了釘子!也只能在國內賣賣愛國情懷混一混。”

  “谷歌爸爸教育小澤語音怎么樣做人!”

  “支持小米,支持OV,干掉華威!”

  譯狗官網也涌入了大量的無腦噴,開始對譯狗批評教育。

  “在海外市場就要聽對方的話,你使用安卓的系統還搶谷歌的生意,腦子有坑吧?”

  “和谷歌談談吧。”

  譯狗并沒有刪除少部分網友的這些評論,而是直接以用戶使用小澤語音助手的視屏作為回擊,并且配文:譯狗公司不會放棄在人工智能和機器學習領域的探索。@華譯科技有限公司。

  華威方面,的確在和谷歌談判了。

  經過一周的艱苦談判,谷歌對華威開出了價碼。

  谷歌沒有權利限制華威是否采用小澤語音,但是有權利限制自己的應用程序能否被小澤語音調用。

  谷歌開出的價碼是,小澤語音閹割掉翻譯功能,承諾不會夾帶搜索功能,谷歌地圖和郵件將允許小澤語音助手調用。

  但是瀏覽器、基于谷歌框架的其他程序,小澤語音則無權調用。

  這哪兒是談判條件,是明確的拒絕。

  華威將談判的文件傳送給華譯后,也表示的確沒有必要再談了。

  蕭銘和孫江商議后,決定將歐版的小澤助手進行改版。

  暫時關閉調用谷歌系程序的功能,其余一切照舊。

  即便是關閉了調用程序,小澤助手依舊是全球最智能的語音助手之一。

  不過華威對歐洲市場進行了評估,因為小澤語音和谷歌的沖突,MATE20的銷量會比預期下降10%到15%。

  歐洲的事情以華威和谷歌僵持,小澤語音助手自主關閉部分功能告一段落。

  華威終端將重心放在了迎接雙十一的購物節中,能否在國內市場全面超越蘋果,11月11日是重要的關口。

  就算失去了向歐洲推廣完整版小澤語音的機會,譯狗的日子并不難過。受到國內MATE20持續熱銷的影響,小澤語音已經覆蓋了420萬臺手機,達到MATE20系列手機覆蓋率的85%。華威在第一個協議窗口期(11月30日)將會按照10元每部的裝機量支付華澤公司使用費。

  如果在三個月后小澤語音助手的覆蓋率依舊超過MATE系列的70%,華威將向全系列旗艦機推廣。

  按照譯狗和華威的約定,華澤公司的盈利將不會作為紅利按照股權分配給股東,但可以用于公司的項目投資,華譯公司的所有利潤在對賭協議完成之后才能夠解凍。

  同時,因為小澤語音助手自帶翻譯的影響,譯狗翻譯的用戶也躍進到500萬+的級別,會員人數在3%左右。

  此消彼長,悠道等翻譯軟件的裝機量已經連續一個月沒有增長,

  現階段會員的數量并不能決定公司的盈利是否能夠得到保證。但500萬+的譯狗用戶,每一個人都是潛在譯狗潛在的消費群體。

  至少在今年的經濟寒冬下,譯狗可以平順的度過。在下半年各大共享互聯網公司裁員破產的大背景下,譯狗能夠給員工發公司發獎金。

  唯一的缺陷就是譯狗帶給蕭銘的驚訝值越來越少了,從產品剛剛推出到普及,用戶會喜歡產品的性能不會有最初那般驚訝。

  回到圖書館的蕭銘有更重要的事情要做,擁有龐大用戶基數的國度,沒有自己核心技術的操作系統和互聯網生態系統,被別人牽著鼻子走,是一件相當可怕的事。

上一章
書頁
下一章