設置
上一章
下一章

第四十四章 保利納堡(下)

  凱撒沒有猶豫,他放開了托西諾,撲向城墻,恰好抓住了朱利奧的左手——又一只箭被放在了弩弓上,埃奇奧見狀,迅速地躍上了城墻,奔向凱撒,圣殿騎士緊隨其后,凱撒的上半身幾乎都被朱利奧拖出了凹口,他咬著牙,緊盯著近在咫尺的刺客,而他甚至騰不出手去握劍。

  圣殿騎士只聽見了一聲尖銳的金屬撞擊聲,而后才看見從空中跌落的箭矢與刺客擲出的袖劍,他一點也沒有懷疑埃奇奧此舉別有用意,奧狄托雷家族與博爾吉亞家族的仇恨即便用地中海的海水來清洗都無法洗清,埃奇奧當然不會對博爾吉亞的兒子心生憐憫,這只有可能是個意外,他攻擊埃奇奧的后背,迫使刺客轉身對戰,他們就在凱撒與朱利奧身邊戰斗,深沉可怕的殺意幾乎讓凱撒喘不過氣來,幸而朱利奧已經將靴子里的匕首抽了出來,刺入城磚的縫隙,然后踏著它爬上了城墻。

  托西諾已經逃走了,伴隨著一聲呼嘯,刺客們也紛紛從與博爾吉亞的士兵們的爭斗中脫身,圣殿騎士看著埃奇奧拋出一根鉤索,從城墻上飛躍而下,落在一處冷清的角落里,在巴格里奧尼的士兵圍攏上來之前潛入草木之中,消失的無影無蹤。

  “別放走他們!”阿塔蘭特高喊道:“殺了他們!”

  內托也在喊叫著,但比起他的母親,他的聲音之中更多了幾分色厲內茬,博爾吉亞的士兵們從被占領的城墻上投擲燃燒著的火把,許多地方都起了火,在更多的煙霧之中,泰拉的隨從按照凱撒的命令襲擊了馬廄,他們拆開欄桿,躍上馬背,又將另一匹馬的韁繩握在手里,驅趕著馬廄里所有的馬匹往外沖去。

  驚怒的馬匹沖散了一些巴格里奧尼的士兵,但有更多人手持刀劍圍攏而來,就在這個時候,人們就聽見一聲巨大的雷霆降落在身邊,地面震動,甚至有人跌倒,武器落地的更不知幾幾,緊接著,又是一聲,二聲……伴隨著無數恐懼的哀嚎,濃厚的硫磺氣味從城門的位置傳了過來,間隔著巨大的樹木,人們看不見那里發生了什么事情,只聽到有人在高喊魔鬼。

  列奧納多身邊的人或許也有著相同的想法,他們敬畏地看著他將一個匣子放在橫亙在他們與主人之間的巨木前,火光在嘶嘶的聲音中蔓延到匣子內部,而后又是一聲巨響,有著成年男性腰部那么粗大的巨樹被無形的力量撕碎,扔上天空,碎枝葉片猶如飛射的匕首那樣四處為害。他們還沒有來得及在列奧納多的指揮下站起身,就看見一匹棕色馬匹與它的騎士從煙霧與火光中飛躍而出。

  “走!”凱撒喊道,不是所有人都跟上了他,爆炸聲讓馬匹完全失去了控制,有些人沒等巴格里奧尼的士兵抓住他們,就被馬蹄踐踏而死,還有一些人是受了碎片的傷害,或是在煙霧中迷暈了頭腦。

  他們在佩魯賈蜿蜒的山道上一路疾馳,值得慶幸的,凱撒與朱利奧都曾經在佩魯賈大學進修過兩年之久,他們身邊還有泰拉帶來的佩魯賈人,不至于走到錯誤的道路上去,他們一直奔出了佩魯賈的范圍,一匹馬突然哀鳴一聲,跌倒在地,口鼻冒出血沫,馬匹上的隨從被它摔落,動彈不得。

  凱撒舉起手,回頭張望,在看到朱利奧的時候他略微安心了一點,但在看見身后還不到三十人的隊伍時,他的神色驟然間變得非常可怕,這三十人中甚至還包括了列奧納多和他的兩名學徒。

  “我會回來的,”他眺望著遠處的保利納堡,喃喃道:“帶著火焰和死亡。”

  盧克萊西亞心不在焉地坐在窗前,鑒于她不那么愿意與茱莉亞同處在一座宮殿內,教皇亞歷山大六世為她購置了一座小樓,面朝著圣彼得廣場,一眼就能看到圣城的入口。她懷里抱著一只白色的小羊,等畫家畫完,給它添上角,它就會變成一只獨角獸,而在畫像中,盧克萊西亞也不是以原本的身份,而是以一個貞女與圣女的身份入畫的,這也是為何這個時代的人們很少留下確鑿的肖像畫的原因。

  喬瓦尼.斯福爾扎坐在一把椅子上,整個房間里距離盧克萊西亞最遠的角落,盧多維科無奈地看著他:“你就不能和她親密點嗎?”

  喬瓦尼專心致志地研究者椅子扶手上的雕刻,頭也不抬:“她是個蕩婦。”

  “是個美人。”

  “她是個博爾吉亞。”

  “是個美人。”

  “她不喜歡我,我也不喜歡她。”

  “是個美人。”

  我該說進行同房儀式的時候我就差點被她捅了嗎?喬瓦尼在心里嘀咕道,在盧多維科的再三催促嗎,他迫不得已地站起來,但還沒走到盧克萊西亞身邊,盧克萊西亞就突然跳了起來,就像是一陣狂風,穿過了他的身邊,留下目瞪口呆的喬瓦尼和一臉懵逼的盧多維科。

  窗外傳來了歡呼聲,有人在呼喊著博爾吉亞,喬瓦尼奔向了露臺,他看見凱撒和他的侍從正從圣彼得廣場的入口踏入圣城,一些平民與無賴圍繞著他做出歡迎的姿態,以換取侍從們隨手拋灑的錢幣。再等了片刻,他就看到了盧克萊西亞,她身前的隨從將其他人從凱撒身前推開,凱撒一見到自己的妹妹,就俯下身來,把她抱到自己的馬上,盧克萊西亞吻了吻兄長的面頰,就無法控制地看向了他的身后,在看見朱利奧時,她的笑容幾乎可以讓一個石像都為之軟弱。

  “我沒有背棄我的諾言,對嗎?”凱撒在她的耳邊說。

  “哦,我從來沒有懷疑過你。”盧克萊西亞馬上說,她看到朱利奧的手臂和腿上都受了傷,纏著白色的綢帶,隱約可以看見血跡,但她什么也不能說,只能將這份擔憂與難過壓在心底。

  “你看。”喬瓦尼氣哼哼地說:“我說過她是她兄長的情婦,或許還有她的父親。”

  盧多維科的面色不太好看,不管怎么說,他終于不再強求喬瓦尼去親近盧克萊西亞了:“但在一年后,”他說:“你必須與盧克萊西亞有一個孩子,偶爾的荒唐算不得什么,等她為你生兒育女,她的愛就會轉移到孩子和孩子的父親身上。”

  喬萬尼漠然不語,他懷念他的妻子,還有他們夭折的孩子,如果可能,他愿意和自己的亡妻生育一百個孩子,也不要和明顯心有所屬的博爾吉亞蕩婦擁有共同的后裔。

  凱撒并不知道他和盧克萊西亞的親昵姿態成為了一份毋庸置疑的鐵證,在不久的將來,它或許還會傷害到他心愛的妹妹,他將盧克萊西亞送到了她暫住的小樓下,就去見了自己的父親,對于在佩魯賈的失敗,他又是惱怒,又是羞慚。

  教皇亞歷山大六世或許有些失望,但考慮到凱撒還是第一次單獨出使,這樣的紕漏……雖然有點大,但也不是不可以接受,誰知道巴格里奧尼的阿塔蘭特竟然如此癲狂呢,不過比起凱撒,亞歷山大六世知道的要多點,譬如說,阿塔蘭特很有可能已經知道了幾年前,那些死亡使者正是受他,羅德里格.博爾吉亞的指派而來,她擔憂即便自己退讓,自己和兒子內托仍然難逃一死,會做出這樣的事情也無可厚非。

  亞歷山大六世更關心的是巴格里奧尼家族的托西諾與阿薩辛是否真的有所勾結,雖然他可以調侃地說,有圣殿騎士的地方就有阿薩辛的刺客,但他們竟然對托西諾身邊的這個刺客毫無覺察,這個錯誤就相當值得追究了,說真的,如果不是那個目光短淺,心胸狹隘的內托來了這么一個神來之筆,他們或許真的會因為泰拉已死而設法讓托西諾成為佩魯賈大公——佩魯賈不單單是教皇國的領地,它同時還是一個神圣所在,除了關鍵的地理位置與稅賦之外,在13、14世紀,因為戰火而不得不遷移至此的紅衣主教們甚至曾經在佩魯賈大教堂選出過五位教皇,佩魯賈的重要性可想而知。

  他讓凱撒去休息,然后不由得在房間里哀號了一聲:“討厭的老鼠,”他指的是埃奇奧,“偏偏沒辦法把它趕出去或是殺死。”

  “那么我們要宣布對佩魯賈施行絕罰嗎?”他的秘書杜阿爾特殷勤地問道。

  “絕罰什么?讓所有人都知道佩魯賈已經脫離了教皇國的控制嗎?”亞歷山大六世惱火地說道:“雖然很早之前它就是,但我可不想揭開那層皮,讓它留著吧,等我的胡安再長大點——他是個棒小伙子,會成為一個好統帥的,到時候,我會讓他率領著軍隊將這個邪惡的城市踏平,就像是天使用硫磺與火摧毀所多瑪(注釋1)。”

  在圣彼得宮的另一側,皮克羅米尼家族的宅邸里,皮克羅米尼樞機小心地檢查了朱利奧的傷口,在這個沒有抗生素與消炎藥的時代,一旦傷口感染幾乎就只有死路一條,所以人們即便用烙鐵烙也要阻止這一可能,朱利奧隨身帶著自己萃取的柳樹皮水,又咀嚼了一點蒲公英,至少沒發熱。

  皮克羅米尼給他敷上了他的藥膏,藥膏很不錯,敷上去后就連最后一點疼痛都消失了,朱利奧簡單地擦拭了一下身體,就倒在了床上,在佩魯賈的時候,他都不知道自己是否真的睡著過,幸而凱撒雖然有些傲慢,但那位性格沉穩的長者卻恰恰相反,不然他們未必能夠回到羅馬。

  盧克萊西亞的碧色雙眼在他的思想中出現了一會,然后被被埃奇奧的身影壓制了下去,朱利奧隱約有些感覺,但真正確定身份還是在保利納堡——雖然埃奇奧戴著面具,但一個人的獨有技巧與戰斗習慣可不會變,圣殿騎士能夠認出他,與他共處了數年之久的朱利奧更不用說,他閉著眼睛,嘆了口氣。

  “為什么嘆氣?”原本寂靜的房間里突然有人問道。

  “我以為我的身份不會再復雜了。”朱利阿諾.美第奇的私生子,洛倫佐.美第奇的養子,皮克羅米尼的弟子,現在還要加上一個身為阿薩辛刺客的武術教師,他睜開眼睛,在一片黑暗中,他仍然可以察覺到埃奇奧的位置,埃奇奧說過這是天賦:“你有意把我培養為一個刺客?”

  “你不愿意嗎?”埃奇奧說:“你有著無以倫比的才能,你注定了要成為一個刺客的,洛倫佐.美第奇也這么默許過。”

  “但他后悔了,”朱利奧說:“相比起一個刺客,他似乎更愿意見到一個教士。”

  “那是因為他怕你與皮埃羅爭奪美第奇家族的權柄,”埃奇奧遺憾又直白地說:“皮埃羅或許是個好孩子,但一個好孩子可沒有辦法統治佛羅倫薩。”

  “我以為佛羅倫薩是個自由城市。”

  “沒有力量,沒有自由。”埃奇奧說:“這是我很多年來才領會到的一句話,佛羅倫薩是個美女,卻沒有甲胄利劍,無論是誰,都可以上她,美第奇也不過是其中之一。”

  “太粗魯了。”

  “很切合,”埃奇奧在黑暗中發笑:“比起皮埃羅,我倒希望讓你來做美第奇的家長,洛倫佐和我都知道你更合適——你溫柔的時候猶如玫瑰,殘忍的時候一如尖刺,你的擁護者會因為前者心迷神醉,你的反對者卻會因為后者膽戰心驚,你也許會成為一個偉大的人,就像是你的祖先。”

  請:m.shuquge

上一章
書頁
下一章