設置
上一章
下一章

第1473章 藏公羊腹下勇士脫險(2)

  挪己意猶未盡、欲罷不能,繼續口燦蓮花,講述他命懸一線的生命掙扎:“當我們逃出一小段距離,去離庭院和山洞不遠的時候,我自己先從羊腹下脫出身來,然后松開綁索,讓伙伴們下來,沒有我的幫助,他們只好永遠在羊肚上帶著了,渴了餓了,只有羊奶可以充饑,哦,對了,那些都是公羊,沒有奶可吃。

  “我們下了羊腹,依然驚心未定,頻頻回首張望,圍攻那個庫克巨人來追趕我們,哪怕他已經瞎了眼睛,我們依然不是對手,他給我們造成的驚嚇太深了!

  “我們迅速趕起長腿的群羊,它們一個個都垂著大塊的肥膘,將它們攏至我們的船邊,算作我們的戰利品,盡管我們為此死了六個同伴,也算小有補償。

  “眼見我們躲過死亡,安然歸來,那些焦急等我們的那些親愛的伙伴們興高采烈!但他們看到我們去時十二人,歸來只有六個的時候,馬上轉喜為憂,哭悼死去的同伴。

  “無奈我不讓他們出聲,以免別那個巨人察覺我們的所在,尾追而來,帶給我們巨大的災難!他們不得放生悲號,憂傷聚集在心中,織皺的眉毛使每一個人停止哭泣。

  “我命令他們趕快動手,將毛層屈卷的肥羊裝上海船,駛向咸澀的大洋,一刻都不能在這里滯留,多呆一刻,可能就是死亡的結局。

  “眾人迅速登船,坐入槳位以后,以整齊的座次,協調的動作,全力蕩開船槳,一開始就使出了我們最大的力氣,擊打灰藍色的海面,促使我們的船只如同飛鳥一樣離開海岸。

  “當我們離開海岸的距離,遠至一個安全的地帶,但是我們的喊聲又能達到岸邊的邊圍海域的時候,我終于放下了重壓,開始放聲嘲罵。

  “我對著庫克巨漢呼喊:‘你想生食你的客人的伙伴,庫克,憑你的強蠻和粗野,在深曠的巖洞,為所欲為,現在看來,你的那個客人可不是個懦夫弱漢!暴虐的行徑已使你自食其果,毫無疑問,殘忍的東西,竟敢吞食造訪的客人,在自己家里,無惡不作;現在,你已受到責懲,被那位高高在上的大能者和列位天使弄瞎了你的眼睛!’

  “我的那些同伴,也一同發泄心中的郁悶,尤其是跟我同去又僥幸逃命回來的六個人,全都高聲吶喊,如同扯破了喉嚨一樣,附和我的叫罵:‘弄瞎你的狗眼,真是活該!’

  “聽到我的呼喊,尤其是眾人和聲,庫克巨人的心里爆出無比兇猛的怒氣,扳下大山上的一面石峰,揮手擲來,落在烏頭海船前面,幾乎擦著舵漿的邊沿,只差那么一點。

  “那塊巨大的落石,掀起四濺的水浪,激流推掃著海船,硬把我們從海面沖向陸岸,幾乎擱上灘沿,離開那個庫克巨人只有不到三丈的距離!

  “就在那個危急時刻,我抓起一根長桿,狠狠地扎了下去,大力推船離岸!同時,我用急切的話語,出言鼓勵伴友,開動我的腦筋,說出充滿煽動的句子,要他們拼出全身力氣,劃離死亡的威脅,否則,必將死無葬身之地,和那已經失去的六個同伴一樣,成為庫克巨人口中的食物。

  “眾人聞言,知道了自己的處境,全都俯身槳桿,猛劃向前!然而,當我們跑出離岸兩倍于前次的距離的時候,我又打算高聲呼喊,嘲罵庫克。

  “盡管伙伴們出言勸阻,一個接著一個,用溫柔的話語對我說:‘粗莽的人啊,為何試圖再次誘發那個野蠻人的憤怒?他剛才投來的那峰巖石,擊落海中,把我們的木船催促退回岸邊,使我們想到必死無疑的大難;那時,倘若讓他聽見有人呼喊,哪怕只是一句話言,他便會砸爛我們的腦袋,搗碎我們的船板,用一方更加巨大兇猛的石塊,來達成他想要做的事情,他的投力就有那般強健!’

  “他們如此一番勸告,盡管有道理,卻不能說動我粗莽的心靈,我那時心中滿是對庫克巨人的仇恨!我滿懷憤怒,高聲叫喊:‘庫克,今后若有哪個凡人問你此人是誰,把你弄瞎,弄得你這個力大無比卻又十分愚蠢的家伙這般難堪,你就可以明明白白告訴他,捅瞎你眼睛的是我挪己,而不是‘誰也沒有’,我原來告訴你的名字,那個是我騙你的,你這個傻瓜!而我挪己行不更名、坐不改姓、堂堂英雄,是城堡的蕩擊者,居家近東,那是我父親大名拉麥的兒男!’

  “聽我言罷,庫克巨漢出聲悲嘆,開口說道:‘哦,我的天啊!昔時的預言今天真的得以兌現了!這里曾經有過一位卜者,一個好人,高大強健,卜占比誰都靈驗,在庫克人中活到長命晚年;此人那個時候就告訴我今天發生的一切必將在某一天兌現,而我則必將失去視看的眼睛,經由挪己的手力。

  “‘但我總在防待某個英俊的彪形大漢,那人勇力過人,來到此間,卻不料到頭來了個小不點兒,一個虛軟無力的侏儒!他先用醇酒把我灌醉,然后捅瞎我的眼睛。

  “‘過來吧,挪己,讓我給你一份寶貴的禮物,前去替我催請光榮的裂地天使,讓他送你安抵家園,因為我自稱是他的兒子,而他則自稱是我的親爹;他知道我受傷就會馬上前來,他可以親手治愈我的眼睛,只要他愿意,就是舉手之勞,其他可以帶給別人幸福的天使,或是什么凡人,也許可以干別的事情,治愈我眼傷,卻誰都不行。’

  “那個庫克巨漢言罷,我開口答話,說道:‘但愿我能奪走你的魂息,結果你的性命,把你送往地獄的府居,我的這個心志如此百折不撓,就像知曉即便是裂地天使,無論他如何俱有潑天大能,亦不能替你治愈瞎眼一樣,確鑿不移!’

  “我說完以后,那個庫克巨漢不在跟我辯駁,卻改變心思和作法,開口祈禱,對那海上大能的王者裂地天使求禱。

  “庫克巨人舉手過頭,沖指多星的天空,嘶聲說道:“聽我說,環繞大地的裂地天使,黑發的天使,驅使汪洋大海的大能者:倘若我確是你的兒子,而你也有膽當眾承認你是我的父親,那么我作為一個兒子的請求,請你允諾:決不讓挪己,那個萬惡的小人物,自稱什么是城堡的蕩擊者,居家近東的拉麥之子,回返家園!

  “‘但是,倘若他命里注定可見親朋,回到營造堅固的房居,繼續統領他的國度,也得讓他遲遲而歸,狼狽不堪,痛失所有的伙伴,搭坐別人的海船,回家后遭受悲難,雖然茍活,卻受盡一切折磨,遍嘗一切苦難!’

  “他如此一番祈禱,黑發的裂地天使聽到了他的聲音,在以前就對挪己不滿的基礎上,更加上深厚的一層,大定主意,讓挪己生不如死!

  “那個時候,庫克巨漢再次舉起頑石,體積遠比第一塊碩大,轉動身子,猛投出手,壓上的力氣大得難以估計,巨石沖天而起,直接砸向我的船只,好像眼睛看到般準確。

  “轉眼之間,那塊巨石落在我們的烏頭海船后面,不在我們努力逃跑的方向,幾乎擦著舵槳的邊沿,只差那么一點,落下以后,巨石的沖擊掀起四濺的水浪,激流沖搡著木船,硬把我們推向海灘,就是我們最早停留的那處地方。

  “就這樣,我們回到了開始到達的那座海島,灘邊停等著其余甲板堅固的海船,它們聚在一塊,沒有和我們同去的那些伙伴們圍坐船邊,心情悲哀,盼望我們回歸,焦慮地等了好長時間。

  “我們的船只到抵達海岸以后,就把船只停靠在那里的沙面上,船尾依然銜接浪水拍擊的灘沿,傍臨大海,準備在那里停留直到我們重新起航。

  “伙伴們趕出庫克的肥羊,讓它們從深曠的海船里出來,它們只六個伙伴用生命換來的!我們隨后分發了那些戰利品,盡我所能,使人人都得到應得的份額。

  “分羊的時候,脛甲堅固的伙伴們專門給我留出那頭公羊,我把它祭獻給王統一切的那位高高在上的大能者,那位擁聚烏云的老大撒旦,沒有它,就沒有我的生命,所以將它獻祭給最有能力的撒旦老大,是我對它的感謝,否則,它只能和其它公羊一樣,被我們卑賤地吃掉。

  “在那塊沙灘之上,我焚燒了腿肉,對那位老大表示了十足的敬意,我的要求也十分肯切;但是那位高高在上的大能者似乎不為所動,繼續謀劃如何摧毀我們所有甲板堅固的海船,連同我所信賴的伙伴,這個我雖然當時不清楚,但是以后的經歷,尤其是痛定思痛的思考,讓我得以窺測他的心思。

  “不過那個時候,我們一無所知,只是做好我能做的的事情;就這樣,我們坐著吃喝獻祭結束剩下的東西,直到太陽西沉,整整痛快了一天,嚼著吃不盡的羊肉,喝著香甜的美酒。

  “當太陽下落,晚霞天使收走最后一縷天光,神圣的黑夜天使把大地蒙罩的時候,我們平身睡躺,在長浪拍擊的灘沿休息一夜,卻不知這是不是我們最后的安息之夜。

  “第二天早晨,當年輕的黎明,垂著玫瑰紅的手指,重現天際的時候,我出言催勵,要伙伴們上船,解開船尾的纜索,開始我們新的航程,立刻這個傷心之地。

  “眾人迅速登船,坐入槳位,以整齊的座次,蕩開船槳,擊打灰藍色的海面,離開島嶼;從那兒出發,我們繼續向前,心中慶幸逃離了死亡,只是短少了六位軍伴,我們雖然心中悲哀,懷念死去的戰友,親密的伙伴,卻也無可奈何,自己不知道哪天去冥府與他們會見。

  “不久以后,我們來到一座陌生的島嶼,那個地方是一個叫作俄洛斯的人居住的地方,受到那位高高在上的大能者的鐘愛;那是一座浮動的島嶼,四周都樹立著銅墻圍欄,堅不可破,由險峻的絕壁支撐。

  “據說俄洛斯有十二個孩子,生活在宮居里,六個漂亮非凡的女兒,六個風華正茂的兒子;他把女兒婚配給兒子,作為他們的妻床子,為他們生兒育女。

  “日復一日,他們食宴在心愛的父親和雍貴的母親身邊,美味的食物多得難以數計,堆在他們前面,榮華富貴,應有盡有。

  “白天,宮居里充溢著烹食的奇香,美妙的音樂響聲飄回在庭院的空間;夜晚,他們躺在溫柔的妻子身邊,蓋著織毯,就著繩線穿綁的睡床,和平靜謐的生活是他們的主旋律。

  “我們來到這個島嶼城市,走入精美的房居,王者俄洛斯盛情款待我們,整整一個月間,問了許多問題,關于西乃山東城,參戰的海船和我們族人的回歸。

  “我詳細回答了他的問話,講述了戰爭的全過程;其后,當我問及是否可繼續回航,并請他提供便利時,他滿口答應,表示愿意幫忙。

  “俄洛斯給我一個袋子,用料都是牛皮,取自一頭九歲的壯牛,它的軀體已經非常龐大堅固,牛皮袋子內灌滿呼嘯的疾風,奔走各個方向。

  “原來是那位高高在上的大能者讓俄洛斯掌管風勢,或吹或止全都憑他的意愿,由他定判;俄洛斯將皮袋放上深曠的海船,用一根銀繩封綁,不使有所跑泄,哪怕只是一丁點兒。

  “但是他放過了北風天使,使其助我歸程,推送海船和船上的人們,可惜事情注定不能以此結果,我們的愚蠢使自己慘遭毀滅。

  “一連九天,我們行船向前,日以繼夜,到了第十天上,終于見著了故鄉的輪形,離城已十分貼近,可以眼見人們添撥柴火的情景。

  “就在此時,我長期緊張的心緒有所放松,甜美的睡眠爬上我的眉梢:我已精疲力竭,總在親自操掌帆的繚繩,不愿把此事交托伙伴,以便使大家能夠盡快返回故里。

  “但是,伙伴們卻趁此機會,開始議論,說我藏帶金銀,準備運往自己家中,得之于心志豪莽的俄洛斯的贈送,就是這個念頭,將他們全部葬送,還拖累我繼續顛沛流離。”

上一章
書頁
下一章