設置
上一章
下一章

第八十八章 危險的海洋

  隆隆隆隆。

  戰車發動機轟鳴著,戰車平穩又快速的通過大橋向來時的方向回轉。

  剛開始無事發生,突然前方大橋上一只章魚觸手伸了上來,離車首近不過幾米。

  “雷班納!”克里夫驚叫了一聲,不等克里夫再多說幾句話,更多揮舞著的巨大觸手出現了,一只接著一只的章魚坦克從下方攀緣著大橋邊緣跳了上來,把橋面堵的死死的。

  章魚坦克一邊用炮彈攻擊戰車,一邊揮舞著觸手張牙舞爪的朝戰車撲了過來。

  不用雷班納提醒,克里夫已經知道要反擊了。

  克里夫把準星對準了沖在最前的一只章魚,狠狠地按下了發射按鈕。

  55主炮咆哮著吐出了火舌,一顆大口徑榴彈穿透了章魚的脆弱的肉體鉆進了大章魚的身體后轟然一聲炸開,把章魚巨大的身體炸的四分五裂。

  榴彈的分彈頭這時開始了第二次爆炸,幾十個分彈頭在后續的章魚沖上來之時轟然炸響,眾多的爆點在橋面上炸成了一片絢麗無比的火光,瞬間十幾只擁擠在一起的章魚坦克被炸成了漫天碎肉,章魚的觸手被炸斷成一截一截還在蠕動著,巨大的腦袋如同球一樣被爆炸沖擊波波及滾了兩下就掉進了大橋兩邊的海里。

  怪物瞬間清空了一小片,而更多的章魚坦克還在不停的跳上橋面,危機仍未解除。

  “抓好了克里夫,我們沖過去!”雷班納咬著牙齒狠狠地說到。

  戰車發動機以最大功率發動了,雷班納駕駛著戰車迎著把橋面擠的滿滿當當張牙舞爪沖來的章魚坦克沖去。

  咯吱~

  戰車從第一只章魚坦克身上壓過去時,直接壓爆了章魚碩大的腦袋,坐在戰車里的雷班納和克里夫明顯感覺到戰車的震顫小了那么一點,章魚柔軟的身體是再好不過的緩沖墊。

  前方是密密麻麻的章魚坦克,章魚亂舞的觸手如同粉紅色的會動的叢林一般讓人毛骨悚然。

  咯吱咯吱~

  戰車依然在向前疾馳,寬闊的咯吱咯吱不停的把一只又一只章魚壓成了章魚片,履帶兩旁攪進了章魚的觸手,已經被履帶攪斷的觸手還在無意識的蠕動著,惡心無比。

  戰車不能停下,戰車后方也是密密麻麻的章魚,只能向前開去。

  戰車里雷班納和克里夫已經不說話了,雷班納瞪大著眼睛駕駛著戰車,章魚太多,把橋面都遮住了,雷班納生怕看不清路一頭把戰車開下海里去,而克里夫操縱著炮塔不停的開炮,怪物多到已經不用瞄準只要開炮就肯定能命中的地步。

  戰車又艱難的在章魚海中行駛了幾分鐘后,章魚爬上了戰車,用觸手上的吸盤吸附在了戰車之上,啪啪啪啪抽打著戰車車體,越來越多的章魚纏在了戰車上,55主炮的炮管也被章魚的觸須纏了一層。

  55主炮又一次開火,高爆彈一連穿透數只章魚坦克之后動能消耗殆盡,在戰車車前幾米的距離上轟然一聲爆炸。

  高爆彈炸出的烈焰落在章魚的觸手上發出了滋滋的聲音,劇烈的疼痛讓被火焰波及的章魚抖個不停,觸停的卷曲著一時停止了撲向戰車的行動。

  但是怪物的數量太多了,寬闊又漫長看不到盡頭的橋面上多到沒有哪怕一平方米的空隙,章魚坦克多到層層壓疊起來,在前方堆了幾米高不停翻騰著的章魚墻。

  每一只章魚都想向前,用有力的觸手鞭子一樣啪的一聲抽出,觸手把其他擋路的章魚驅趕到一邊,然后觸手揮出去的過程中又碰到了別的章魚的觸手,怪物們相互用觸手撕扯著亂做一團向戰車滾來。

  雷班納緊張的咽了口唾沫。

  車艙里的電子屏幕上所有的分屏幕的視角都是亂舞著如同鬼影一般的章魚觸手,頭頂是章魚爬過艙門的摩擦聲,噸位巨大的戰車被章魚們纏繞著不停晃動,而這時,雷班納已經不敢再繼續向前駛去了,他無法從觀察窗去看前面的路了。

  怪物們把戰車團團圍了起來,車體上爬滿了章魚,整個戰車已經看不出來車體的形狀了,看起來是如同是一個形狀古怪的大肉團一般艱難的在向前挪動。

  章魚的觸手堵塞了換氣系統,風扇發出嗚嗚的聲音,即將超負荷。

  怪物們一層層的繼續向戰車上爬去,戰車已經沒有可以供觸手吸附的空隙了,一只只章魚不停的向上爬,然后又不停的滑落下來。

  整座大橋上以戰車為中心,戰車前后兩個方向的章魚堆的如同一座山一般可怖。

  車艙里一片黑暗,不用想就能知道,現在戰車外就是一個巨大的由章魚觸手和軀體組成的密不透風肉繭,換氣系統的扇葉越轉越慢然后嗚一聲悲鳴徹底不轉了。

  所有空氣進入戰車的通道全被章魚給堵死,就算章魚不繼續發動攻擊,時間久了雷班納和克里夫兩人也會窒息的。

  章魚的觸手見縫就鉆,一只章魚用觸手伸進了炮管之中還在繼續向內深去,轟!一發炮彈轟出,章魚的觸須被高溫的熱量和壓縮的炙熱空氣給擠了出去,空氣中蔓延著濃郁的屬于海產的香味。

  “雷班納!戰車在晃動,怪物想要把我們拖到海里去!”小精靈焦急的飛來飛去。

  盡管沒有攻擊視角,克里夫依然不肯停歇的一次又一次按下攻擊按鈕,車艙里刺鼻的硝煙味道更加濃重了。

  “克里夫,先停下。”雷班納在伸手不見五指的車艙里打開了手電筒,他看到了克里夫的身體有些發抖。

  雷班納沒發現他自己的手也是微微顫抖著的。

  雷班納對海洋了解不多,今天他對海有了更深刻的認識,看似平靜的海水之下隱藏著比陸地更多的怪物。

  海洋是比陸地危險無數倍的地方。

  戰車不停的晃動著,章魚多到一定數量之后會很可怕,大量章魚的觸手的力量加在一起,足以把沉重的戰車拖動。

  雷班納不甘心的再次駕駛戰車向前駛去,動不了,履帶已經被章魚們的觸手死死纏住了。

上一章
書頁
下一章