楊笑現在很生氣。
在華國的土地,在自己的地盤,竟然被一個本子國人朝自己吼“八嘎”?
抗戰和反戰爭勝利都過去70多年了。
竟然還有倭寇敢在華國的土地上撒野?
真是叔叔可忍,嬸嬸不可忍!
楊笑并不是狹隘的民族主義者,但對本子國有著天然的敵意。
這里面有歷史原因。
也有對本子國文化的抵觸。
當然,如果在大街上看到本子國人民,他不會傻不啦嘰的去歧視,去羞辱。國家領導人說過,銘記歷史,展望未來,我們應該求同存異,共同發展。
這也是他愿意從廚房出來,見這個本子國人的原因。
否則他見都懶得見。
但他沒想到,這個本子國人很倨傲,態度很不友善。
最后還朝他罵了一聲“八嘎!”
這兩個字是個華國人都知道是什么意思。
嚴格來說,真正的意思已經不重要了,重要的是這兩個字能瞬間勾起華國人,對那段屈辱歷史的回憶。
鮮血與災難。
痛苦與折磨。
我華國人民為此生靈涂炭。
做為他們的兒孫,豈能忘,豈敢忘?
楊笑的怒火,一瞬間就沖了上來,仿佛要把天靈蓋沖破。
而令他更怒憤的是,那位來自金陵的翻譯,正兒八經的華國人,復旦大學的高材生,一臉憤怒的指著他,同樣罵了一聲:“八嘎雅鹿!”
楊笑感覺自己的四十米大刀快收不住了。
做為一個堂堂正正的華國人,一個算得上精英的知識份子,他的骨頭和脊梁,怎么能如此卑微和無恥啊!
金陵屠殺,是每個華國人心中的難以撫平的傷痛啊!
而他做為金陵人,卻甘心做狗,欺辱同胞,不以為恥,反以為榮.......
這種人,用漢奸已經不足以形容他的惡劣,人渣畜牲還差不多,放古代,剝皮抽筋都算輕的,千刀萬剮才能解恨。
楊笑肺都要氣炸了。
他深深呼吸了一口氣,極力讓自己冷靜下來,但兩眼就卻像最兇狠的鷹狼一樣,死死盯著他們。
這不僅是敵意。
還多了一絲殺氣。
因為還沒有把排隊的前十位食客請進餐廳,所以餐廳門口還站著很多排隊的食客,幾乎都是華國人。
再加上路過看熱鬧的,人群瞬間就聚攏過來。
“什么情況?”
“不太清楚,那邊好像是本子國的人,跟這家餐廳老板起了沖突。”
“靠,干他媽的!本子國的人也敢在咱們這里囂張?”
“對,干他的!”
“別沖動啊,本子國有狗呢,是咱們華國人,翻譯,說要是敢對他的主人不敬,他就向相關部門領導匯報。”
“媽的,漢奸!”
“可不是呢,這種二鬼子最可恨!”
“怕個卵!”
“就是,咱這是什么地方?星沙啊!當年星沙保衛戰,咱們的祖輩怕過嗎?三次大會戰,殺了鬼子好幾萬,怕個卵!”
“什么一鬼子二鬼子,來一個弄死,來兩個干一雙!”
“楊老板,我們支持你!”
在對待本子國的態度上,在場的華國人幾乎都是同仇敵愾,紛紛舉拳吶喊,為楊笑助威。
梅川內庫一行人大概有十來個,此刻在人數上處于絕對的劣勢。
這時見圍觀群眾變得燥動而又狂熱,二鬼子翻譯咽了口唾沫,嘴角抽了抽,有點怕,也很尷尬,不由自主的退到兩個肉彈一樣的相撲保鏢身后,這才悄悄舒了一口氣。
不過這一行人的頭目,夏桑社長梅川內庫,卻是絲毫不懼。
他歪著嘴,挑釁的在人群中環視一圈,然后罵了一句:“東亞病夫!”,一臉的輕蔑。
他說的是本子國語言。
除了翻譯,在場華國人都不聽懂。
不過看他的表情和語氣,就知道肯定不是好話,頓時群情激憤起來,有人大聲質問,這鬼子說什么?敢翻譯嗎?
這次翻譯很識趣的做了縮頭烏龜。
哪里敢直譯。
找死嗎?
想了想,把意思變了一下:“梅川先生說,你們很沒有禮貌。”
沒有禮貌?
這四個字就溫和多了。
眾人的情緒頓時冷靜了不少,哼,對待朋友,要像春天般溫暖,對待敵人,要像冬天般嚴酷。
沒打你們這群本子國人就算好事了。
還想要禮貌?
也配?
眾人頓時嘰嘰喳喳,議論紛紛。
楊笑一直冷眼旁觀。
雖然他也聽不懂梅川內庫說的是什么,但絕不可能是翻譯的那個意思——很顯然,看那翻譯猶豫和小心翼翼的樣子就知道,他肯定有所顧及。
楊笑握緊了拳頭,真想一拳把那二鬼子翻譯和梅川內庫的臉砸爛。
然后再摁在糞坑里,教育他們什么叫禮貌?什么叫尊重?什么叫禮儀之邦?什么叫萬國來朝?
不過很顯然,在這個地方,不合適。
國際關系,外交糾紛,確實是華國很重視的地方。
更何況對方還是來投資的外商。
一旦鬧大了,確實不好滅火。
也罷,先讓你們蹦達幾天,找機會再來讓你們好好體驗一下,咱們華國人民的熱情好客之道!
一念至此,楊笑揮揮手,示意眾人安靜。
“你告訴他、”
楊笑指了指二鬼子翻譯,又指向梅川內庫,大聲說:“無論他來找我是任何目的,請先學好最基本的禮儀禮節。”
“另外這里不歡迎他!”
“馬上滾蛋!”
“否則別怪我不客氣!”
二鬼子翻譯如實的傳達了過去。
聞言,梅川內庫怒喝一聲,嘰里咕嚕說了一大串,翻譯點頭哈腰,不停的:“嗨嗨嗨!”
完了對楊笑說:“梅川先生說:你們就是一群粗鄙無禮的鄉下人,一點待客之道都沒有。”
“崖山之后無中華,明亡之后無華夏!”
“你們這群野蠻粗俗的華國人,不配繼承漢唐的輝煌和風采,更不配在優秀的大和民族子民面前狂妄無禮。”
“你們做為失敗者和落后者,應該有自知之明。”
“我們今天過來,是來照顧你的生意,看看你們華國餐廳的食物,和我們大本子國美食料理,差距有多遠。”
“顧客就是上帝!”
“來之前,有人把這里吹噓的勝過米其林餐廳,今日一見,實在是言過其實。”
“因為你們連最基本的待客之道都沒有。”
“由此可見,中華料理,是多么的不堪和無知!”
翻譯一口氣說完,有沒有夾帶私貨不知道,但大概意思是差不多的。
楊笑也不廢話。
交待了孫秋璐幾句。
片刻,孫秋璐拿著一張A4紙過來。
上面打印了幾個大大的本子國文字。
加粗加黑。
格外顯眼。
楊笑把那張A4紙貼在餐廳門口的通告牌上。
因為是本子國文字,華國人看不懂,不知什么意思。
但一行本子國人看到后,卻是氣得怒目圓瞪,一個個氣得上竄下跳,不停的“八嘎八嘎!”,像鴨子一樣。
原來上面的文字翻譯過來就是:本子國人與狗,不得入內!
請:m.yqxs.cc