設置
上一章
下一章

第一千零五十三章 巧遇

  下雪天,馬糞味變得更加刺鼻,諾爾街這種中下層平民居住的街區,治安和衛生條件是一個水平的。當夏德轉進這個街區以后,在攝政公園附近看到的冬季街景立刻消失,眼前彷佛是冬季臭水溝里的泥潭,但這樣才是城市普通平民們生活的現狀。

  諾爾街的房子鱗次櫛比,緊密的靠在一起,墻皮脫落的墻面上的管道也像是長蛇一樣糾纏著。這里居民密度格外的大,周三的白天,即使男人們大都出門工作,但跑來跑去的孩子們,或者背著幼子、牽著次子,跟著長子走著的女人,依然讓這里充滿了生活的氣息。

  一般來說,打聽一件事情最好去附近的酒館。但夏德依然考慮著這是軍情六處陷阱的可能性,因此并未直接進行打探,而是圍繞著諾爾街轉了一圈,摸清楚了附近的地形和巷子岔路口的走向。

  上午十點二十分,夏德在街上走著走著,錢包忽然掉在了地面上的雪堆中。他將錢包立刻撿起來,并將散落在雪上的幾枚硬幣捻起來放回錢包里,這才繼續向前走,并在不遠處轉進了沒有名字的垃圾巷。

  而在夏德進入那條巷子以后,兩個蹲在街邊,戴著灰色扁帽,看起來好幾天沒有洗臉的年輕人相互對視了一眼,也笑著跟進了巷子。

  即使大雪覆蓋了巷子里的污物,但發酵的垃圾依然讓這里的氣味格外的難聞。緊貼著矮墻邊緣的蒸汽管道在呲呲的向外冒著白色蒸汽,吹拂著墻壁上只剩下一半的通緝令。那些溫濕的水汽和巷子里的臭味結合起來,甚至讓裸露的皮膚都感覺到了不適。

  兩個年輕人在巷子里走了幾十步,卻沒有看到剛才走進來的夏德。相互對視一眼,正想繼續向前,手持左輪槍的夏德便從前面不遠處的垃圾堆后面走了出來。

  巷子里灑滿了陽光,那陽光不足以融化積雪,但至少能讓兩人看清楚夏德手里的槍:

  “我只是想要詢問幾個問題。”

  夏德說道,然后補充:

  “誰敢走我就打死誰。”

  其實他肯定不會開槍的。

  兩個年輕的男人下意識的舉起雙手:

  “先生,您請問。”

  游手好閑的年輕人在這個時代并不少見,這種人如果沒有進入工廠,用自己的血肉為工廠主制造財富,那么大概率會加入本地有活力的社會團體。

  夏德需要的就是他們:

  “你們住在這附近?”

  “是的。”

  個頭稍微高一些的年輕人說道,拼命的想要向自己同伴身后靠:

  “我們從小就住在這附近。”

  “你們不必害怕我,我其實是一名私家偵探,是的,有持槍證的那種,我在找一個女人。”

  夏德逐一打量被自己指著的兩個年輕男人,他們的肢體表現和表情都不是偽裝出來的,這的確是生活在附近的人:

  “年齡大概三十多歲,個頭和你差不多。”

  他指向那個個子有些矮的男人:

  “亞麻色的頭發,卷發,不戴眼鏡,大概是1851至1853年之間搬來的。”

  之所以將時間設定在兩年內,是因為夏德不相信對方回到托貝斯克很多年,軍情六處都沒有發現:

  “她有著不算特別典型的卡森里克人的長相,那個女人曾在卡森里克生活過一段時間,但托貝斯克語也很熟練。”

  卡森里克王室不會雇傭一個明顯是北方人長相的女仆。

  “她曾穿過一件褐色的系扣女士大衣,那件衣服看起來不算特別舊。”

  這是瑪格麗特公主見到疑似女仆小姐的身影時,對方的穿著。

  高個子年輕人和矮個子年輕人相互對視一眼,最后還是那個高個子年輕人開口說話:

  “您說的,有可能是拉格森太太、布朗小姐、伍德夫人、來娜女士。”

  他一口氣說出了四個人名,隨后猶豫著又提供了兩個名字。

  這里的住戶畢竟太多了,即使這個時代的鄰里關系比外鄉人的時代更加緊密,但夏德不能指望自己能夠從兩個無所事事的社會青年那里一下得到答桉。

  但他拿到的六個名字和信息也是線索,這六位女士都住在這條街上,夏德打算趁著午飯前的時間逐一核對,如果沒有發現就去嘉琳娜小姐的莊園吃午飯。

  他首先找到的是拉格森太太,她雖然今年只有三十歲,但已經是五個孩子的母親了。

  拉格森先生是城西礦山的礦工,常年不在家,夏德見到拉格森太太的時候,她正在幫人漿洗衣服。她以為夏德也是上門委托洗衣的,還一邊搖著水盆旁幼子的搖籃,一邊熱情的詢問夏德是否是住在附近的鄰居。

  這位女士并不是夏德的目標。

  夏德找到的第二位是來娜女士,這位女士曾經有過一段相當不幸的婚姻,在離婚后和自己的女性朋友一起生活在這附近。兩人一起在這條街開了一家會計事務所,專門幫助住在附近的窮人們計算稅費,或者幫助那些小商店主處理年賬。

  當然,這位女士也不是夏德的目標。

  夏德計劃尋找的第三位是貝拉·布朗小姐,她租住在諾爾街15號,布朗書店的樓上。書店的主人是她的叔叔布朗老先生,而這位女士雖然未婚,但已經訂婚了,也許不久后就會從這條街上搬走。

  諾爾街這種中下層貧民居住的街區有書店,也不算是很奇怪的事情。斯派洛偵探的地圖上標注過這家舊書店,利用特殊的口令,可以從舊書店的主人布朗先生那里買到非法組裝的槍械。

  斯派洛偵探留下的地圖上只是標注了槍械黑市,畢竟私家偵探知道這種地方也很正常。但踏進書店時的夏德猜測,也許這里兜售的不僅是槍械而已。

  二手書店里面密密麻麻的全是貨架,而柜臺就在門口,保證不會有人偷走任何一本書。商店里面倒是很暖和,但大概是冬季不常通風的原因,書架之間彌散著一股紙頁腐敗的味道。

  那位貝拉·布朗小姐此時并不在書店,是頭發花白的布朗先生自己在看店。但剛才夏德在隔壁的衣帽店買圍巾的時候打聽過了,布朗小姐只是出門去取別人借走的書,最多二十分鐘就會回來,所以他打算在舊書店里等一等。

  就和他買下了一條看上去很不錯的圍巾一樣,他覺得自己也許可以從舊書店買些書本,來填充自己的書架。

  夏德進門的時候,布朗先生看了看他的裝扮,便沒有詢問,任由他在書店內閑逛。夏德穿梭在一排排的書架之間,眼睛掃視著書嵴,不時抽出一本書查看。

  他很快看上了一本《托貝斯克的秘密》,也就是講述托貝斯克的都市傳說的非法印刷書籍。結果抽出來打開一看,里面果然是非法印刷內容,但與書封完全無關,是那種非法的顏色書籍。

  這讓夏德一度以為這里除了販售槍械以外,還有其他的商業職能。好在抽出其他幾本書后,里面的內容都很正常,看來剛剛是他運氣不好拿錯了書。

  舊書店除了夏德以外,還有其他幾位客人。夏德沿著書架之間的通道繼續向里面走,心中又想到了要為朋友們準備歲末節禮物的事情。

  轉過書架轉角,一抬頭居然看到了熟悉的人,夏德甚至一時之間,難以相信自己在這里遇到了來金斯·普利夏爵士。

  這位南國的中年貴族,即使是在室內依然戴著帽子,手上戴著皮手套,在書架之間翻看一本紙頁泛黃的舊書。

  他聽到了腳步聲,一抬頭也看到了夏德:

  “漢密爾頓先生?”

  兩人在讀書沙龍和瑪格麗特公主參觀學院時便建立了良好的關系,此時在城里意外的相遇,便相互寒暄了起來。

  夏德當然是為了偵探任務而來,而普利夏爵士則聲稱自己很喜歡在這種舊書店買書。

  夏德要找的那位貝拉·布朗小姐,普利夏爵士肯定沒見過,畢竟他也只是王室的遠親,所以夏德也不擔心對方來這里的目的和自己一樣。而今天意外的相遇,倒是讓他有興趣和爵士談一談:

  “爵士,你很喜歡書?”

  “當然,在威綸戴爾的家里,我甚至特意將客房和書房的墻打通,為自己建造了一個非常大的圖書室。”

  普利夏爵士笑著介紹到,然后看向周圍那一本本的舊書:

  “知識真是迷人啊,就算是再無趣的書本,只要拿到手中翻開第一頁,也一定能夠找到樂趣。”

  “是的,我也很喜歡讀書,讀書雖然不能讓我知道怎么賺錢,但至少能夠提醒我怎么避免被人騙走積蓄。”

  比起爵士的“崇高”,夏德談的內容就相對粗俗了一些,但爵士依然笑著點頭:

  “的確是這樣,所以我一直推崇人們多讀書,知識就是力量,智慧就是財富。多看書才能改變自己的命運。”

  他頗為感慨的說道:

  “騎士,我聽過你在湖景莊園的宴會上說過的話,那些普及教育提高人口素質的觀點,我也很認同。真是希望更多人能夠知道這個道理,畢竟我們作為人類,最大的優點,不就是這個嗎?”

  他點了點自己的腦袋,然后拿著手中的書告別了夏德,離開了舊書店。

  “這樣看起來,這是個不錯的人。”

  夏德在心中滴咕著,但他沒有忘記惡魔曾經說過的,爵士那些不為人知的過去的事情。

  “至少不是達克尼斯那種人......圖書館檢索。”

  以“來金斯·普利夏剛才翻看的書”為檢索對象,三本書飛進了夏德的手中。一本就在身旁的書架上,另兩本從稍遠的位置飛來。

  三本書的書名分別是散文集《托貝斯克的月亮》、不知道是誰留下的有著夏德不懂術語的天文學筆記本,以及像是拍賣行冊子的《托貝斯克藏書目錄》。

  “他也在尋找吟游詩人所要的黃色的月亮?”

  夏德滴咕著,隨手翻了一下三本書,然后發現三本書中都有一些頁碼被撕掉了。

  這種舊書店里的書出現缺頁是很正常的現象,但夏德檢查后發現,缺失頁碼的撕裂痕跡相當新,甚至可以說,那就是幾分鐘內發生的事情:

  “這樣......不太好吧?”

  夏德皺著眉頭看向普利夏爵士離開的方向:

  “雖說每個人都會有些怪癖,但......”

  他將那三本書放了回去,心中嘗試為來金斯·普利夏賦予新的形象:

  “還是要繼續調查一下,人類,畢竟還是太復雜了。”

上一章
書頁
下一章