第(1/2)頁 聯邦邊疆,AX16427星系。
鋼鐵正義號,向阿蒂西亞主星方向巡航中。A.D.2489.5.22,艦上時間8:54。
“......釋放核彈,讓克哈Ⅳ化為一片焦土!”
艦上酒吧中站滿了聞訊而來的、身著咖啡色制服的陸戰隊員和黑色太空作戰服的艦隊士兵,其中陸戰隊都來自于奧古斯都原來所屬的第33地面突擊師。
本就狹小的酒吧里容納不下那么多人,于是有士兵跳到了桌子上。場面混亂不堪,被擠到墻角的人蹭掉了墻壁上的陸戰隊射擊比賽海報,懸掛在天花板上的吊壁燈似乎都因為這樣的混亂而搖晃起來。
這艘戰列巡洋艦正在聯邦十三個主星世界的范圍之中,因此他們是最先接收到這個新聞的艦隊之一。
一名來自克哈Ⅳ的士官正在掩面哭泣,這個即使是在西格瑪星登陸戰中失去了一塊顱骨也沒有落一滴眼淚的男人現在卻瀕臨崩潰。有一位士兵大聲呼喊著妻女的名字,涕淚橫流,以為克哈已經被毀滅了。
“那是他的家,他的家人都還在那里。”他的戰友對其他士兵解釋說:“他救不了他們。”
此時正有更多的士兵走向酒吧所在的上層甲板艙室,隨著人數越來越多,后來的人只能站在門口的過道里。
到處都有人在問發生了什么,克哈Ⅳ發生了什么。
可等了解到事情的真相以后,士兵們只是茫然地盯著酒吧吧臺上的電視屏幕,不知所措。
“這是個可笑的愚人節玩笑還是UNN的終端網絡被黑客入侵了?”士兵們只是覺得莫名其妙,不敢相信UNN會報道即使是真的也絕不可能公開的軍事機密。
“這不可能是真的,議會除非是瘋了才會向自己人開槍......”
自酒吧中的幾名士兵六個小時以前第一次聽到這個新聞,艦上酒吧里的電視就一直在循環播放著。
“抱歉,我們遇到了一些技術故障,技術員正在重新調試出錯的設備。”正播放著的新聞中,緊接著聯邦議會議長那句振聾發聵的驚世發言后即是緊急的信號切斷。
救場的是白天時間段的一名主持人,他剛被踹門而入的聯邦陸戰隊員從床上拖了起來,顯然還有些驚魂未定,但說話還總不至于結巴。
“下面是聯邦陸戰隊的征兵廣告:積極響應政府的號召,踴躍報名參軍。保家衛國,抵抗凱莫瑞安聯合體的侵略是每一名聯邦公民的神圣責任。”他不安地整理著自己的領帶。
“歡迎到UNN宇宙新聞網官方網站閱讀最新的新聞報道——我們擁有最全最權威的獨家新聞和獨家報道,UNN的格言是不惜一切地發掘事實的真相。”
但顯然,這寥寥幾語并不能平息士兵們的困惑。
“都回到你們的崗位上去,通道里不允許站人!”這時通訊裝置中忽然傳來了霍瑞斯沃菲爾德中校的聲音,在艦內憲兵到來前,士兵們很快就作鳥獸散。
只有幾名來自克哈Ⅳ的士兵不愿意離去,站在酒吧內盯著頭頂的電視屏幕,期望能夠從上面得到更多關于克哈的消息。
數分鐘后,身著中校制服的第33地面突擊師第2旅旅長霍瑞斯·沃菲爾德走進了酒吧,看了四五名克哈籍士兵一眼:“為什么不聽從命令?”
“我們來自克哈,長官。”一名列兵回答說。
“回去休息吧。”沃菲爾德沉默片刻后溫和對士兵們說:“睡一覺,一切都會好起來的。”
“事情還沒有到無可挽回的地步。”
那名列兵搖了搖頭,哀傷但語氣堅定地說:“長官,在弄清楚究竟發生了什么事情以前,我們都不會離開。”
沃菲爾德點了點頭,沒有強迫他們遵守命令。
沃菲爾德走到電視屏幕以前,又一次循環之中,莊嚴而氣勢宏大的理性大廳再次出現在了他的面前,那受人尊敬的麥瑪斯特議長過去為人民發聲時果敢而擲地有聲的形象與此刻冷漠而例行公事般的模樣重合在一起時是如此的諷刺。
“切回實時播放頻道。”他已經看過了不止一次,并且不想再看。
在鋼鐵正義號所在的位置,新聞頻道有將近半個小時的延遲。這個時候,電視上還在播放著時尚潮牌的內衣廣告,而沃菲爾德罕見地變得煩躁起來。
即使是到現在,沃菲爾德也無法相信自己為之而戰的政府居然會做出這樣與種族大屠殺沒什么兩樣的事情,一個人類歷史上最殘酷最滅絕人性的種族清洗計劃。
但是,即使是這樣也不能斷定這一定就是真的,因為這實在是太聳人聽聞了,讓人不由自主地懷疑這件事的準確性。
在沃菲爾德為這樣的事實而感到心中煩悶時,酒吧電視機終于不再播放廣告。一名雙手撐在新網發布會講桌上的黑色西裝藍領帶的男人出現在了屏幕的中央,在講臺下則是高舉著話筒的記者。
“聯邦安全局發言人在塔桑尼斯時間早上八點緊急召開了新聞發布會,這里是UNN駐塔桑尼斯城記者洛林為您進行的現場報道。”
新聞發布會的現場有多達二十名來自各個新聞報社的記者,幾乎是在大批的武裝飛艇升空的同時,這些被人以各種方式叫醒的記者們就嗅到了大新聞的味道。
“我來此的目的僅僅是為了回答幾個問題。”發言人在收緊領帶時異常嚴肅地說。
“對于無端的指控和不實的污蔑,自有神圣不可違背的聯邦法律來回應。”
“有目擊市民稱,一群恐怖分子沖進了UNN總部大樓并且控制了那里至少一個小時,請問這是真的嗎?”一名來自泰拉多爾聯合報的記者高聲詢問。
“的確有恐怖分子進入了UNN總部大樓并引發了一部分騷亂,目前聯邦安全局正在全力調查這件事。我們有充分的理由和證據能夠證實,“克哈的瘋犬”的安格斯·蒙斯克策劃了此次恐怖行動,他和他的叛黨應該為此負責。”
“請問塔桑尼斯警察局在此次惡性事件中扮演了怎樣的角色,我們的觀眾想知道玩忽職守的警官們是否對得起納稅人的錢?”安提加廣播公司的記者說。
“實際上,我們的警察非常的出色。”發言人搖頭說:
(本章未完,請翻頁)
第(2/2)頁 “如果你看過我們的政府通報,就會發現人質無一傷亡,這恰恰說明警察此次的救援行動非常的成功。”
“我想知道,面對那些聯邦議會決議使用一千枚啟示錄級核彈毀滅克哈Ⅳ的指控,您有何回應。”一名UNN記者說。
“對此我沒什么可說的,一切對于政府的無端指控都是叛國的、不實的惡意中傷。我要警告那些散布謠言的人,那可是違法的。”
“難道您想要否認那段不明影像的真實性,因為那些都是叛黨所偽造的,是利用人工合成技術制造的虛擬影像。”另一名記者顯然連理由都替發言人想好了:“其實關于轟炸克哈的決議都是偽造的。”
“我不知道。”發言人這樣說著:“下一個問題。”
“議會是否有撤銷或者放棄使用啟示錄級核彈毀滅克哈Ⅳ的決議?”在洛薩全球新聞廣播電視臺的記者的話語中,他似乎已經以議會確實通過了這個提案為前提。
“我不知道。”發言人回答說。
“針對在這則新聞播出后,聯邦各個主星世界以及邊緣世界爆發的暴亂和抗議活動,政府將作何應對?”赫爾墨斯新聞集團的記者大聲地問。
“這是理所當然地,那些蔑視法律的人在犯罪。”發言人說。
“我們的駐克哈Ⅳ記者拍攝到了這顆星球因全民程度的恐慌而爆發的混亂,富人們乘坐的穿梭機一經起飛即被擊落。人民開始瘋狂地逃離城市,深掘深入地下的防空洞”
“克哈Ⅳ必須為自己的背叛付出代價,聯邦政府給過他們許多次機會。”
“該死的,他不愿意承認,因為那就是真的。”鋼鐵正義號艦內酒吧中,一位克哈裔的士兵說到,他棕色的眼睛中充盈著淚水,雙肩顫動著。每一名克哈人都懷著莫大的悲傷回想他們美麗的家園和自己的親人。
“他們確實要那么做,他們確實要投放核彈。如果聯邦的政府聽得到人民的呼聲,那他們就不至于做出這樣的決定,我們甚至不必反抗。”這個將近七英尺高的克哈男人慟哭著對他的中校說。
“長官,我們必須得回去。”他說。
“回到克哈。”
“但你現在必須得待在船上,除此之外無處可去,就算是要我把你放在最近的殖民星球上,那里距離鋼鐵正義號也有超過一百萬個天文單位遠。”
沃菲爾德以他此刻最堅定最不可置疑地口吻說。
“孩子,待在這里。在你無家可歸的時候,第33地面突擊師就是你的家。”
艦長室,A.D.2489.5.25,艦上時間9:24。
沃菲爾德中校在艦長室里見到了鋼鐵正義號中將近三分之一的士官、軍士長、尉官和校官,超過八十個人站在并不算寬闊的艙室里。由于人數眾多,有一部分人還不得不站在過道里。
這些人都是沃菲爾德的老部下或是一手提拔起來的,根據背景和政治傾向仔細地篩選,他們被其認定是最值得信賴的人。
“見鬼,那個議員如果是站在我的面前,我一定要把他打得滿地找牙。”在擁擠的艦長室里,查爾斯·查克·霍納少校憤怒地說。
查爾斯是曾任第33地面突擊師師長的阿克圖爾斯·蒙斯克的老部下之一,在阿克圖爾斯還是中尉時,查爾斯就是其下屬部隊帝國小隊的成員。他是個肩膀闊實,地閣方圓的強壯男人,來自于一個用電都成問題的遙遠的邊緣世界,在那個邊緣世界基礎的工業體系即使經過了兩代人仍然未能建立起來。
查爾斯家鄉的人過著幾近原始的生活,在以殖民船材料搭建的中心小鎮外,人們靠著放牧和種植維持生活。整顆星球僅有約一萬五千人,因路途遙遠又無油水可賺,商人們只在五年或者更久的周期內來到這里,只有拾荒者才會頻繁光顧查爾斯的故鄉。
與許多被主星世界的人看做鄉下小子的人一樣,查爾斯也是一個粗魯蠻橫的人,他滿嘴臟話,與“文明人”交談時總讓對方覺得是在胡言亂語。
“我到現在都不敢相信這是真的。”即使已經看過了不止一遍,沃菲爾德還是以不可置信的語氣說:“就算克哈Ⅳ有一支規模龐大的叛軍,難道能大過人口超過六十億人的凱莫瑞安聯合體?我原來還以為只是一場平常的星球登陸戰。”
“就像是你走在漂亮的草地上不經意間踩到了一坨狗屎,但就是真相。”查爾斯以他神奇的比喻方式說。
“如果不是有黑客侵入了UNN宇宙新聞網的網絡,那么,在六月初的時候,我們得到就是克哈Ⅳ已經被毀滅的信息。”沃菲爾德說。
“阿克圖爾斯一定會瘋掉的,他深愛著克哈。”查爾斯說:“如果你見過他在給母親和妹妹寫信時露出的溫柔,那你們就該知道他有多么愛著她們。”
“而我認為,作為人,那就該怨報怨,有仇報仇。”
“他們怎么能這么對待克哈?即使他們在屠殺同等數量的牛羊時,也該生出一點惻隱之心吧。”沃菲爾德看向了那些正圍著自己的軍官們說:“我們對人類這一概念的認同感正是我們脫離動物范疇、締造文明的緣由。”
“無關乎叛亂,如果有一天你們的家鄉因其他原因遭受到與克哈等同的命運,那我們該作何選擇。”
“我們不能再這樣下去了,我的朋友們。我越來越懷疑這一點,那就是這樣一個政府是否還值得我們為它而拼命。”沃菲爾德說。
“你指的的等待是什么,我們要做什么?”一名上尉說。
“武力奪取這艘戰列巡洋艦的控制權。”沃菲爾德說:“然后關閉一切的軍事網絡通訊,與艦隊指揮中心和塔桑尼斯徹底地斷開連接。”
“我們將不再為聯邦而戰。我們會進入深空,遁入黑暗。”
“只等您的命令了。”軍官們齊聲說。
沃菲爾德的部下都對聯邦議會的決議無比憤怒,他們為自己曾經效忠于這樣的政府而作嘔,決心跟隨自己的長官離開軍隊。
“聯邦議會遲早會付出代價。”查爾斯說:“他們很喜歡臟彈。”
“但教我狩獵的老師常說,凡用刀劍者,必死于刀劍。”