設置
上一章
下一章

無題1

  當舊日的美善,帶回新生的希望,命運的軌跡在此發生改變。——精靈史詩《nak乳ste》最后一章·結尾。

  第三紀元3016年,當澳闊瀧迪那美麗而圣潔的白色船帆刺破天邊的海平線,從貝烈蓋爾海的西邊返回中土,整個灰港都轟動了。

  大量的法拉斯精靈與少部分的諾多精靈們聚集在潔白的堤岸上,向西方遠眺。很多人的臉上與眼中俱浮現出激動的神色,內心雀躍。

  自雙樹紀元1497年,費艾諾率領的諾多精靈從阿門洲返回后,很長一段歲月以來,只有精靈從中土返回西方,逃離這個世界的樊籠。

如今,無數的歲月過去,那些遠古時期就存在于西方蒙福之地的卡拉昆迪(光明精靈、高等精靈)再一次自維林諾返回,帶來了預言中的希望與紀元變更的訊號  于是,一首非常古老的精靈詩歌被唱響。那是諾多、凡雅、泰勒瑞三族精靈還共同生活在維林諾;黑暗中的齷齪與流言并未顯露之際;悲傷的第一次親族殘殺發生之前,英格威、芬威與歐爾威還英明的領導著他們子民的時代,流傳于阿門洲關于三族精靈和諧互助、幸福滿足的歡快音符。

  歐爾威的使者非常驚訝能在中土聽到如此久遠而美好的歌聲,他登上灰港的碼頭,豎起泰勒瑞精靈一族的王旗,上面是一艘潔白的天鵝船,說:“我是歐洛芬威(orophinw),歐爾威之子!我僅代表西方的王族,向滯留中土的親族們致以我王久違的問候。”

  他是賽洛斯與加利安的兄弟,埃雅玟的長兄。歐爾威的兒子們與菲納芬關系很好,經常一起外出打獵與飲樂。埃雅玟后來甚至嫁給了菲納芬。只是,由于第一次親族殘殺,泰勒瑞精靈與諾多精靈的關系變得惡劣,他們便減少了交往。

  直到后來引發動亂的費艾諾與其七個兒子們一一魂歸曼督斯的殿堂,兩族的關系才有所緩和。

  彼時,奇爾丹非常高興的在潔白的臺階上歡迎了侄子的歸來。(奇爾丹原名是now,后來因其高超的造船技術而被稱為círdan,即造船者。)并派出使者,一同跟隨歐洛芬威前往北方王國埃爾佩拉,與龍裔會晤。

  當這些俊美高大,身上與臉上俱閃耀著維林諾之光的高等精靈打著王的旗幟,自西方而來,安努米那斯響起了盛大而嘹亮的歌聲。

  “白帆再現,西方之民重歸中土!”

  當日灰袍巫師的預言猶在耳邊,所有人都不曾忘記。如今,歐洛芬威及其他使節的到來,似乎無不在證明,巫師的預言已然應驗!

  數不清的七彩石城的居民推開自家的窗戶與大門,站在潔白寬闊的街道兩側,懷著激動而驕傲的心情,目睹著這些傳說中的種族抵臨銀白君王的都城。

  歡呼與潔白的花瓣從城門一直延伸到最頂層的國王之環。

  中土的百姓用此等方式來表達他們對傳說之民的歡迎與雀躍。這和多年以前,諾多精靈在費艾諾及其七個兒子率領下第一次返回中土的待遇差了十萬八千里。

  事實上,當圖爾卡在王庭中見到這些妻子的親族,臉上也露出了笑容。“歡迎。”王說:“埃爾達的光輝重臨中土,此乃這個紀元最令人雀躍的消息。”

  彼時,高等精靈們也被龍裔身上那股比遠古的那些精靈王們都要熾烈與浩大的力量所震懾,只見一如的祝福如今愈發的璀璨,濃郁的命運之光在龍裔的身上流轉,金色的豎瞳流光四溢。

  配合他那偉岸的身軀,在歐洛芬威眼中,圖爾卡·阿拉卡諾甚至比很多邁雅都要神圣。

  因而歐洛芬威深深的低下頭,向這名即使在蒙福之地都聲名遠著的至高君王行以精靈的禮節:“我王深感彼之同族孤憐之苦,特令他的族人重返中洲,讓他們不至于失去親族的眷顧。”

  而彼時雙胞胎站在王的寶座下的第一階臺階上,好奇而又欣喜的張望打量著這些母親的族人。只見這些西方的高等精靈們比之他們在東方的親族們更加的高大和俊美,也更優雅與偉大。他們眼中閃爍著維林諾之光,談論間自有精彩,望之令人心儀。

  歐洛芬威也注意到了兩位王子。他們同樣驚訝于阿拉圖與諾拉圖兄弟眼中的那股宏偉的命運之力;也注意到了兄弟倆身上的那股源自于海洋精靈追尋自由的心。

  “這便是我的兒子們。”圖爾卡說:“他們將繼承精靈中泰勒瑞一族與龍的力量,希望他們母親的親族們可以好好的教導他們,讓愛與希望不曾從他們身上流逝,同時也讓遠古的知識與力量在他們身上得以延續。”

  彼時歐洛芬威很喜歡雙胞胎們身上那股自由與光明的氣息,他欣喜的說:“他們的族人會追隨并保護他們,直到世界盡頭。”

  “我可不需要保護。”諾拉圖小聲嘟囔著。他性格上更像當初的芬娜,是家中活躍氣氛的那個。不過他的惡作劇一般只止于兄長,不會涉及他人。所以埃爾佩拉的民眾都很喜歡銀發的諾拉圖。

  相對而言,作為長兄的阿拉圖更恬靜一些。也更威嚴。但他的發言總是能直指事情的本質,而且對事物阿拉圖也有他的看法,因而朝臣們更喜歡黑發的大王子。

  兄弟倆性格上的差異并沒有阻礙他們之間的感情。他們的父親不允許他們爭吵,而是要求他們相親相愛。而圖爾卡也公平的把他的愛給了給雙胞胎中的任何一個,所以兄弟倆的感情一直很好,而且他們都對他們的父親充滿了愛。

  圖爾卡有些無奈的說:“那么,埃爾佩拉將永遠為精靈敞開,在我的命令抵達之地,歐爾威與他的族人們享受與王室一樣的待遇。”

  雖然歐洛芬威并不是很在意王許下的地位,但他依然很欣喜的從銀白君王這里收獲珍貴的友誼。

  還想說什么的諾拉圖得到了來自父親的警告,于是才悻悻然的閉上了嘴。至于阿拉圖,他更關心他們這些西方的親族帶來的知識。他沒忘記塔丘上的那顆帕藍提爾,對遠古精靈們的知識極為好奇。

  就這樣,歐洛芬威在安努米那斯居住下來,并擔任起教導兩位王子的重擔。

  這極大的讓埃爾佩拉變得更加偉大起來。

  因為正如圖爾卡所言,這些從西方返回的高等精靈們帶來了自遠古以來就誕生于蒙福之地的種種新奇而又強大的事物與知識。

  其中,歐洛芬威向銀白君王進獻了很多被打磨得無比瑰麗燦爛的寶石。它們是無色的,但在陽光下卻會激發出藍色與銀色的火光。中洲的精靈與矮人們都無法打造出這么美麗的事物,哪怕第一紀元時的精靈與矮人的工匠都不行。

  因為此等技術早已在中洲失傳。

  而且這些美麗的事物是精靈們在雙圣樹還存在于維林諾時打造的。它們內里蘊藏的不是冰冷的石頭,而是一股股圣潔的維林諾之光。

  費艾諾是精靈中最杰出的工匠,他打造出了蘊藏著雙圣樹光芒的寶鉆,從而引發了后續的一系列慘事。而其他精靈工匠雖然沒有他那么技藝高超,但他們同樣打造出了許多蘊藏著維拉圣光的美麗事物。

  諾多精靈叛逃時曾帶走了很多類似的珍寶,可惜最終存留下來的已無多少,甚至就連黃金森林的加拉德瑞爾夫人與埃爾隆德的寶庫中,都已找不到一件舊日精靈們鍛造的美麗事物。

  而這些珍貴的寶石與事物在維林諾卻被精靈們用它來裝飾他們的宮殿與大地,這讓他們的城鎮與港口光輝閃耀如同曼威的殿堂。

  澳闊瀧迪的海岸就是由各色寶石與珍珠鋪就的,在日光與月光的照耀下,比天上的星辰都要耀眼。

  作為歐爾威派遣返回中土的使者,歐洛芬威只是帶了一小部分作為禮物贈予了銀白君王。可即使如此,它們的光輝依然照亮了王的宮殿。

  傳言圖爾卡很喜歡這些美麗的寶石,他把其中最美的三顆寶石嵌于王座之上,以代表阿拉卡諾家族。它們散發著中洲上最美的光,比大山之心都要漂亮。同時,圖爾卡又命精靈工匠與索林的族人們,用剩下的寶石鍛造出了很多具有力量的飾品與武具。

  而這些強大的武具與飾品在日后光明與黑暗的大決戰中發揮出了極大的作用。

  就在北方變得越發的榮耀與偉大之際,就在埃昂威與灰袍巫師的預言開始實現之時,索倫也注意到了自西方傳來的那股充滿了希望與變化的風,知曉了高等精靈們乘著白色的帆船,重返中土!

  傳聞,這極大的令黑暗魔君變得憤怒、變得不安、變得嫉妒起來。因為每當他費勁時日的布局,謀劃詭計,北方的那位偉大的君王就收獲比他更強的力量:如今,就連索倫都開始畏懼龍裔的力量,他的力量甚至開始超出維拉與一如定下的規則。

  甚至,那些美麗又快樂的埃爾達們也回來幫助他——雖然只是他背后那個主子一向看不起的‘水手’們,但作為次一級的邁雅,索倫可沒有挑戰一整群自遠古時期開始就沉浸在維林諾之光中的精靈的底氣。

  于是在那段時間里,索倫日漸變得焦躁,變得恐懼。因為他能感覺到,他的末日就要到來了。在這股迫切的不安中,索倫做了一件不理智的事。

  他謀殺了德內梭爾二世。

  彼時,由于波洛米爾與法拉米爾的失蹤,曾目睹過某件隱秘之事的德內梭爾變得一蹶不振,他不再關心國政與民生,也不關心人類世界會變得怎樣,而是整日的躲在國王的寢宮之中,自艾自憐。

  但只要他一日在位,他依舊是全剛鐸之主。剛鐸的人類也依舊還抱有一絲的希望,不至于徹底墮落。

  然而在歐斯吉利亞斯之戰后,索倫覺得胡林家族已經沒用了,也不希望當他掀起對北方的攻擊時,有人在一旁節制甚至妨礙他。于是索倫在一個沒有月亮與星光的夜晚,謀殺了這位備受爭議的國王。

  并在事后,一直在追殺后來重新出現在世人視野之內的王儲及其胞弟——雖然彼時化身為奧蘭迪爾的索倫號稱那是心懷奸邪的卑鄙小人冒充的,但依舊有很多人認為那就是波洛米爾與法拉米爾兄弟倆。

  于是,人群中謠言四起,很多人都在議論,是宰相謀殺了國王。畢竟王室與宰相的爭斗由來已久,如今國王又死得不明不白,那最有嫌疑的自然是彼時化身為奧蘭迪爾的宰相大人了。

  加上宰相府對那對號稱是冒充之人的兄弟倆的追殺,很多人開始涌起對宰相的不信任。

  不過,那個時候索倫已經不在意人類的想法了。畢竟他雖然忌憚中洲大陸上的良善陣營聯合起來,但如今人類的潛力已經被他消耗得差不多了,而矮人一向更喜歡躲在大山中挖石頭。于是索倫錯誤的認為,他的敵人就只剩那些美麗的精靈。

  而當剛鐸重新失去了它的國王,權柄再度回歸到執政宰相之手的消息傳來——這確實很諷刺,也不知道心心念念想要重振國王權柄的埃克塞里安聽聞是什么心情——幾乎所有關注中土大陸的有心人們都猛然發現,世界的風向變了。

  南方吹來的風更急,也更令人不安。

  連帶就連從西方吹來的暖風都被影響了。

  在那個時間段里,天空變得更陰暗了,而寒風呼嘯、沒有星光的夜晚也變得更長。

  野外,某些邪惡也重新出現在廣袤的北方大地與南方荒野。仿佛它們一直潛伏在地底最深也最陰暗的洞窟里。

  如今黑暗滋長,它們立即從地底鉆了出來,再度作惡起來。如今它們甚至越過灰水河與蒼泉河,窺覷起美麗富饒的北方王國。

  于是夏爾以南的土地變得不再安全,笑容與歡樂重新從人們臉上消失。取而代之的是消失已久的恐懼與戒備;從藍山到鐵丘陵、從烏姆巴爾到多溫尼安,從魔多到灰色山脈,皆開始等待著戰爭的號角,整個中洲大陸風雨欲來。

上一章
書頁
下一章